“红衣落尽暗香残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红衣落尽暗香残”全诗
越女含情已无限,莫教长袖倚阑干。
更新时间:2024年分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《郡中即事三首(一作《玩荷花》)》羊士谔 翻译、赏析和诗意
《郡中即事三首(一作《玩荷花》)》是唐代羊士谔创作的一首诗。这首诗描述了一位越女玩赏荷花的情景。
诗词内容描绘了荷叶上残存着的秋露,红色的荷花衣已逐渐凋零,暗香也随之消散,显示出深秋的凄凉之感。越女对荷花凋谢感到迷恋,她含情脉脉地望着长袖倚在栏干上,表达了她对美景的倾慕之情。诗中表现出诗人对自然美的赞美和对女子的雅致情趣的赞美。
这首诗以极简的笔墨描绘了一幅凄美的画面,把握住了时节变化,将诗人的内心感受融入其中。通过对荷花凋谢的描绘,表现了淡然从容的胸怀和对美的追求。越女的形象给人以温柔贤淑、典雅高洁的感觉,又增添了凄凉的意境。
这首诗具有极高的艺术性和审美价值,通过简练的语言表达,展现了作者对自然景物和女性美的独特领悟。诗词中的意象和意境极为凄美,给人一种凄清、恬静、温柔的感觉。诗人以简洁的笔法,将意境与情感相融合,给人以一种深层次的触动和思索。人们在阅读这首诗时,会不由自主地沉醉在其中,感受到一种超脱尘世的美好感受。
“红衣落尽暗香残”全诗拼音读音对照参考
jùn zhōng jí shì sān shǒu yī zuò wán hé huā
郡中即事三首(一作《玩荷花》)
hóng yī luò jǐn àn xiāng cán, yè shàng qiū guāng bái lù hán.
红衣落尽暗香残,叶上秋光白露寒。
yuè nǚ hán qíng yǐ wú xiàn, mò jiào cháng xiù yǐ lán gān.
越女含情已无限,莫教长袖倚阑干。
“红衣落尽暗香残”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。