“临风玉管吹参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

临风玉管吹参差”出自唐代羊士谔的《山阁闻笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín fēng yù guǎn chuī cēn cī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“临风玉管吹参差”全诗

《山阁闻笛》
临风玉管吹参差,山坞春深日又迟。
李白桃红满城郭,马融闲卧望京师。

更新时间:2024年分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《山阁闻笛》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《山阁闻笛》是唐代诗人羊士谔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临风中,玉管吹奏不协调,
山坞深处,春光明媚但日影已迟。
李白的诗篇如桃花般盛开满城郭,
马融闲散地躺着,眺望京师。

诗意:
《山阁闻笛》描绘了一幅唐代春日的景象。诗中以自然景物和人物描绘,表达了诗人的感受和思考。通过山阁中听到的笛声,诗人感受到了春日的气息,但是他也觉察到时间的流逝,日影逐渐变长,暗示岁月不饶人。李白的诗篇如盛开的桃花一样,遍布城郭,极具影响力。而马融则以悠闲的姿态躺卧着,眺望着都城京师,展现了一种闲适自在的心境。

赏析:
这首诗词通过描写自然景物和人物的方式,将春日的景象与人物情感相结合,展现了一种闲适、闲散的境界。玉管吹奏不协调的情景,与山坞深处的春光明媚形成了鲜明的对比,突显了时间的流转和岁月的无情。李白的诗篇如桃花盛开满城郭,表达了他的诗才和影响力之大。马融闲卧望京师的描写,则展示了一种超脱尘世、自在逍遥的态度。整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和人物的描绘,传递出了一种淡泊宁静、超然物外的意境,引发读者对人生和岁月的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临风玉管吹参差”全诗拼音读音对照参考

shān gé wén dí
山阁闻笛

lín fēng yù guǎn chuī cēn cī, shān wù chūn shēn rì yòu chí.
临风玉管吹参差,山坞春深日又迟。
lǐ bái táo hóng mǎn chéng guō, mǎ róng xián wò wàng jīng shī.
李白桃红满城郭,马融闲卧望京师。

“临风玉管吹参差”平仄韵脚

拼音:lín fēng yù guǎn chuī cēn cī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临风玉管吹参差”的相关诗句

“临风玉管吹参差”的关联诗句

网友评论

* “临风玉管吹参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临风玉管吹参差”出自羊士谔的 (山阁闻笛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。