“故国能无叹禾黍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故国能无叹禾黍”全诗
故国能无叹禾黍,中原应欲覩衣冠。
黑甜软饱宜加爱,红皱黄团止可观。
行矣勿为儿女恋,指期良月待君还。
更新时间:2024年分类:
《送蒋甥若水使属北行》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送蒋甥若水使属北行》是宋代楼钥的一首诗词。这首诗词表达了送别蒋甥若水北上的情感。
译文:
曾经作为一名官员到过燕山,
现在送别子弟踏上长途行程并不难过。
尽管离开了故国,但不会忘怀家乡的农田,
在中原地区,他应该能见到华美的衣冠风采。
黑色的甜食柔软而丰盈,值得更多的关爱,
红色的纹饰和黄色的面团虽然不太引人注目。
旅行吧,不要为了儿女的牵挂而停留,
期待着良辰美景,等待你的归来。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了楼钥送别蒋甥若水北上的情景。诗人以简洁明快的语言表达了自己对蒋甥若水的送别,并表达了对他未来的期望和祝福。
诗中首先提到了诗人曾经作为官员到过燕山,这可能是自己曾经的经历,也可能是为了强调自己对北行的了解和对蒋甥若水的支持。
诗人在送别时并不感到难过,这表明他对蒋甥若水的北行有着积极的态度,并且相信他能够应对长途旅行的困难。
诗人提到了故国的禾黍(指农田),表达了对家乡的思念和留恋。中原地区是中国的中心地带,衣冠是华丽的服饰,这里可能意味着蒋甥若水将会在北方看到更加繁华和美丽的风景。
诗中还描绘了黑色的甜食,红色的纹饰和黄色的面团,这些形象似乎代表着北方特有的美食和风俗,虽然不太引人注目,但也值得一览。
最后,诗人告诫蒋甥若水不要为了儿女的牵挂而停留,而是应该继续前行。他期待着良辰美景,等待着蒋甥若水的归来。
整首诗词情感真挚,表达了诗人对蒋甥若水的关心和祝福,同时也展现了对家乡和北方的向往。通过对细节的描绘,诗人将送别的场景生动地展现在读者面前,使人们能够感受到离别的情感和对未来的期待。
“故国能无叹禾黍”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǎng shēng ruò shuǐ shǐ shǔ běi xíng
送蒋甥若水使属北行
céng wèi jiǎ lì dào yān shān, sòng zǐ cháng zhēng bù zuò nán.
曾为假吏到燕山,送子长征不作难。
gù guó néng wú tàn hé shǔ, zhōng yuán yīng yù dǔ yì guān.
故国能无叹禾黍,中原应欲覩衣冠。
hēi tián ruǎn bǎo yí jiā ài, hóng zhòu huáng tuán zhǐ kě guān.
黑甜软饱宜加爱,红皱黄团止可观。
xíng yǐ wù wèi ér nǚ liàn, zhǐ qī liáng yuè dài jūn hái.
行矣勿为儿女恋,指期良月待君还。
“故国能无叹禾黍”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。