“文锋摧八阵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文锋摧八阵”全诗
文锋摧八阵,星分应三台。
望雪烦襟释,当欢远思来。
披云霄汉近,暂觉出尘埃。
更新时间:2024年分类:
《奉陪段相公晚夏登张仪楼》李敬伯 翻译、赏析和诗意
《奉陪段相公晚夏登张仪楼》是唐代李敬伯所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层屋架城隈,
宾筵此日开。
文锋摧八阵,
星分应三台。
望雪烦襟释,
当欢远思来。
披云霄汉近,
暂觉出尘埃。
诗意:
这首诗词描绘了一个夏日傍晚,李敬伯在张仪楼登高远眺的景象。诗中通过描写楼阁重叠,形成层层叠叠的景象,展示了楼阁的宏伟壮丽。宾客们的宴会在这一天开始,文人的才华犹如锋芒,摧毁了八方敌阵,成就了辉煌的战绩。星星分布在天空中,与三座高台相应。眺望着雪山,烦恼和忧虑都被释放,心情愉悦,思绪飘远。穿越云层,接近苍穹,暂时感觉到了超脱尘世的宁静。
赏析:
这首诗词以细腻的描写展现了夏日傍晚登高望远的壮丽景象,并融入了作者的情感和思考。诗人运用形象的描写手法,通过层层叠叠的楼阁形成的城市景观,表达了壮丽和庄严之感。宴会和才华的描绘,展示了文人的风采和智慧。同时,通过星星与高台的对应,展示了宇宙与人类的联系,表达了作者对宇宙壮丽景象的赞叹和对人生的思考。最后,通过望雪和披云的描写,表达了对宁静和远离尘世的向往。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展示了作者在夏日傍晚登高时的情感和思考,同时表达了对宇宙壮丽景象和远离尘世的向往。
“文锋摧八阵”全诗拼音读音对照参考
fèng péi duàn xiàng gōng wǎn xià dēng zhāng yí lóu
奉陪段相公晚夏登张仪楼
céng wū jià chéng wēi, bīn yán cǐ rì kāi.
层屋架城隈,宾筵此日开。
wén fēng cuī bā zhèn, xīng fēn yīng sān tái.
文锋摧八阵,星分应三台。
wàng xuě fán jīn shì, dāng huān yuǎn sī lái.
望雪烦襟释,当欢远思来。
pī yún xiāo hàn jìn, zàn jué chū chén āi.
披云霄汉近,暂觉出尘埃。
“文锋摧八阵”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。