“灵光独岿然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵光独岿然”全诗
指囷推甲簇,跪履记丁年。
有子伤埋璧,惟翁亦蜕蝉。
功名虽已矣,千载尚遗编。
更新时间:2024年分类:
《鲁少卿挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《鲁少卿挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前辈的风采已逝去,但灵光仍独立高耸。
指囷推甲簇,跪履记丁年。
儿子为埋葬一块宝玉而伤心,父亲也如同蜕变的蝉。
功名虽然已经消逝,但千年后仍留下编纂的遗迹。
诗意:
这首诗词表达了作者对前辈的怀念和敬意,同时也展示了时光的流转和人事的更迭。前辈的辉煌已经过去,但他们的精神和智慧依然独立鲜明地存在着。诗人通过描述前辈的风采和才华,表达了对他们的敬仰和推崇之情。诗中还出现了儿子埋葬宝玉的情节,显示了家族的衰败和变迁。最后,诗人提到功名虽然已经消逝,但经过千年的岁月,前辈们的作品和贡献依然被后人传颂和编纂。
赏析:
《鲁少卿挽词》通过对前辈的描绘和回忆,展示了时光的沧桑和人事的变迁。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对前辈的敬佩和怀念之情。通过描述前辈的风采和才华,诗人赞美了他们的卓越成就和独特个性。诗中的描写细腻而富有感情,使人感受到岁月的流转和人生的无常。最后几句表达了作者对前辈作品的珍视和传承的重要性,强调了文化传统的延续和价值的传递。整首诗词以简约的语言和深刻的思想,展示了作者对前辈的敬仰和对传统文化的珍视,具有深远的意义和思考价值。
“灵光独岿然”全诗拼音读音对照参考
lǔ shǎo qīng wǎn cí
鲁少卿挽词
qián bèi fēng liú mǐn, líng guāng dú kuī rán.
前辈风流泯,灵光独岿然。
zhǐ qūn tuī jiǎ cù, guì lǚ jì dīng nián.
指囷推甲簇,跪履记丁年。
yǒu zi shāng mái bì, wéi wēng yì tuì chán.
有子伤埋璧,惟翁亦蜕蝉。
gōng míng suī yǐ yǐ, qiān zǎi shàng yí biān.
功名虽已矣,千载尚遗编。
“灵光独岿然”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。