“曾是穆清风”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾是穆清风”出自唐代姚向的《和段相公登武担寺西台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng shì mù qīng fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“曾是穆清风”全诗

《和段相公登武担寺西台》
开阁锦城中,馀闲访梵宫。
九层连昼景,万象写秋空。
天半将身到,江长与海通。
提携出尘土,曾是穆清风

更新时间:2024年分类:

《和段相公登武担寺西台》姚向 翻译、赏析和诗意

《和段相公登武担寺西台》是唐代姚向所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开阁锦城中,
馀闲访梵宫。
九层连昼景,
万象写秋空。
天半将身到,
江长与海通。
提携出尘土,
曾是穆清风。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与段相公一同登上武担寺西台的情景。诗首的"开阁锦城中",意味着打开寺庙的大门,进入锦绣的宫殿之中。作者闲暇之余,来到这座梵宫,寻觅灵感和宁静。

接下来的两句诗"九层连昼景,万象写秋空",描绘了登上西台后的景色。西台有九层,一层接一层地延伸,直到连绵不断的景色尽收眼底。这里的"连昼景"表达了它美丽壮观的景色,而"万象写秋空"则形容了这些景象在秋天的天空中展现出的壮丽景色。

接着的两句诗"天半将身到,江长与海通",表达了作者在登上西台时的心境。作者仿佛置身于天空之中,超越了尘世的束缚,感受到了与天地相通的宏伟气象。"天半将身到"也可以理解为作者的心灵飞扬,超越尘世。

最后两句诗"提携出尘土,曾是穆清风",表达了作者对段相公的敬仰和自己的追求。"提携出尘土"意味着与段相公一同超越尘世的凡俗之物,追求更高尚的境界。"曾是穆清风"则表达了作者曾经拥有过清新高洁的品质,与段相公有着相似的追求。

整首诗词以宏大壮丽的景色为背景,通过描写自然景物来表达作者的心境和追求。每一句诗都蕴含着对高尚境界的渴望和追求,展现了作者对段相公的敬重和对自我境界的追求。整体而言,这首诗词表达了对超越尘世凡俗、追求高尚境界的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾是穆清风”全诗拼音读音对照参考

hé duàn xiàng gōng dēng wǔ dān sì xī tái
和段相公登武担寺西台

kāi gé jǐn chéng zhōng, yú xián fǎng fàn gōng.
开阁锦城中,馀闲访梵宫。
jiǔ céng lián zhòu jǐng, wàn xiàng xiě qiū kōng.
九层连昼景,万象写秋空。
tiān bàn jiāng shēn dào, jiāng zhǎng yǔ hǎi tōng.
天半将身到,江长与海通。
tí xié chū chén tǔ, céng shì mù qīng fēng.
提携出尘土,曾是穆清风。

“曾是穆清风”平仄韵脚

拼音:céng shì mù qīng fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾是穆清风”的相关诗句

“曾是穆清风”的关联诗句

网友评论

* “曾是穆清风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾是穆清风”出自姚向的 (和段相公登武担寺西台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。