“客路寻仙勿惮遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

客路寻仙勿惮遥”出自宋代楼钥的《别王恭叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lù xún xiān wù dàn yáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客路寻仙勿惮遥”全诗

《别王恭叔》
两儿虽近隔江潮,赖有王郎慰寂寥。
远侍双亲官道院,为同尽室饯西桥。
脑脂遮眼最关念,客路寻仙勿惮遥
别后飞缄问安否,数来谷口访山樵。

更新时间:2024年分类:

《别王恭叔》楼钥 翻译、赏析和诗意

《别王恭叔》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
两个儿子虽然近在隔江之处,却仍然感激有王郎来慰寂寥。远道侍奉双亲在官道边的院子里,一起送别到西桥。心中念念不忘父母的关怀,即使客路上寻找仙境也不怕遥远。分别后,用飞鸽传递问候,频繁地前往谷口探访山中的砍柴人。

诗意:
这首诗词描述了楼钥与儿子分隔江河的情景,然而他感激王郎前来慰问自己的孤寂。诗人远道侍奉双亲,居住在官道旁的院子里,与儿子一起送别到西桥。他的心中时刻牵挂着父母的关怀,即使在旅途中寻找仙境,也不畏惧遥远的距离。分别后,他通过飞鸽传递问候,频繁地前往谷口探望山中的砍柴人。

赏析:
这首诗词以家庭情感为主题,表达了诗人对儿子的思念和对父母的牵挂之情。尽管儿子与父亲隔江相望,但有王郎前来慰问,使得诗人感到温暖和安慰。诗人身为官员,远离家乡,但仍然尽力侍奉双亲,体现了他对家庭的责任感和孝顺之心。他追求仙境的愿望并不是为了逃离现实,而是在客路中依然牵挂着父母,这体现了诗人的深情厚意。诗人通过飞鸽传递问候,表达了对家人安危的关切和对亲情的思念之情。他经常前往谷口探望山中的砍柴人,也表达了对故乡和家人的眷恋之情。整首诗以家庭为中心,通过细腻的描写展现了诗人对亲情的珍视和思念之情,使读者能够感受到家庭情感的温暖和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客路寻仙勿惮遥”全诗拼音读音对照参考

bié wáng gōng shū
别王恭叔

liǎng ér suī jìn gé jiāng cháo, lài yǒu wáng láng wèi jì liáo.
两儿虽近隔江潮,赖有王郎慰寂寥。
yuǎn shì shuāng qīn guān dào yuàn, wèi tóng jǐn shì jiàn xī qiáo.
远侍双亲官道院,为同尽室饯西桥。
nǎo zhī zhē yǎn zuì guān niàn, kè lù xún xiān wù dàn yáo.
脑脂遮眼最关念,客路寻仙勿惮遥。
bié hòu fēi jiān wèn ān fǒu, shù lái gǔ kǒu fǎng shān qiáo.
别后飞缄问安否,数来谷口访山樵。

“客路寻仙勿惮遥”平仄韵脚

拼音:kè lù xún xiān wù dàn yáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客路寻仙勿惮遥”的相关诗句

“客路寻仙勿惮遥”的关联诗句

网友评论


* “客路寻仙勿惮遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路寻仙勿惮遥”出自楼钥的 (别王恭叔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。