“八方流德声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八方流德声”全诗
木铎比群英,八方流德声。
雷陈美交契,雨雪音尘继。
恩顾各飞翔,因诗睹瑰丽。
傅野绝遗贤,人希有盛迁。
早钦风与雅,日咏赠酬篇。
更新时间:2024年分类:
《和权载之离合诗(时为国子司业)》武少仪 翻译、赏析和诗意
《和权载之离合诗(时为国子司业)》是唐代武少仪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
少年慕时彦,小悟文多变。
木铎比群英,八方流德声。
雷陈美交契,雨雪音尘继。
恩顾各飞翔,因诗睹瑰丽。
傅野绝遗贤,人希有盛迁。
早钦风与雅,日咏赠酬篇。
诗意:
这首诗词是武少仪致力于国子司业(官职名称)权载离别时所作,表达了少年时对时彦的仰慕,对文学的领悟和变化的思考。他通过比喻木铎与群英相比,表达了八方传扬的声誉和美德的传播。雷雨交替,雨雪接续,象征着音乐和文学的延续,将美好的传统音韵与新的文学形式结合在一起。作者感恩各方的关注和赏识,因为写诗而目睹了美丽的事物。他提到了傅野(唐代的一位文人)绝迹后没有再出现类似的贤人,而人们渴望有更多的升迁机会。最后,他赞美早期的音乐和雅致的文学,每天都会写诗来回报和赞颂。
赏析:
这首诗词展示了唐代年轻文人的思想和抱负。诗中运用了丰富的象征意象,使诗意更加深远。木铎比喻传统音乐,群英则象征文学才子,通过比较使诗句更加生动有力。雷和雨雪的交替象征着音乐与文学的延续,传统与创新的结合。作者通过写诗来感受和见证美丽的事物,表达了对诗歌创作的热爱和追求。他提到了傅野,表示对过去贤人的敬仰,并对当下的社会渴望有更多机会和出路。最后,他赞美早期的音乐和雅致的文学,表达了对传统文化的珍视和推崇。
整体而言,这首诗词表达了作者对文学和音乐的热爱,以及对贤人和传统文化的敬仰。它展示了唐代年轻文人积极向上的精神和追求,同时抒发了对社会机会和升迁的期待。这首诗词通过丰富的意象和比喻,以及流畅的语言表达,展现了作者的才情和对美的追求。
“八方流德声”全诗拼音读音对照参考
hé quán zài zhī lí hé shī shí wéi guó zǐ sī yè
和权载之离合诗(时为国子司业)
shào nián mù shí yàn, xiǎo wù wén duō biàn.
少年慕时彦,小悟文多变。
mù duó bǐ qún yīng, bā fāng liú dé shēng.
木铎比群英,八方流德声。
léi chén měi jiāo qì, yǔ xuě yīn chén jì.
雷陈美交契,雨雪音尘继。
ēn gù gè fēi xiáng, yīn shī dǔ guī lì.
恩顾各飞翔,因诗睹瑰丽。
fù yě jué yí xián, rén xī yǒu shèng qiān.
傅野绝遗贤,人希有盛迁。
zǎo qīn fēng yǔ yǎ, rì yǒng zèng chóu piān.
早钦风与雅,日咏赠酬篇。
“八方流德声”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。