“樽前正好醉千日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽前正好醉千日”全诗
樽前正好醉千日,林下何妨见两人。
闲暇止应开口笑,谈谐尤称掇皮真。
夜归更作惊人语,舅氏从来笔有神。
更新时间:2024年分类:
《真离会次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《真离会次韵》是宋代楼钥的一首诗词。在这首诗词中,楼钥表达了喜悦之情和友谊之情。
这首诗词的中文译文如下:
喜奉潘舆得退身,
乌衣相会总情亲。
樽前正好醉千日,
林下何妨见两人。
闲暇止应开口笑,
谈谐尤称掇皮真。
夜归更作惊人语,
舅氏从来笔有神。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了楼钥喜悦地接待潘舆的退休之事,并表达了他们之间深厚的友情。诗中的"乌衣"指的是潘舆的官服,表示潘舆已经脱去了官职的束缚而能够自由相聚。"樽前正好醉千日"表达了他们在酒宴上畅饮的欢乐,醉心于友谊的陶醉中。"林下何妨见两人"表明他们不拘礼节,在自然的环境下相见,更能畅谈心事。"闲暇止应开口笑"表示在闲暇的时候,他们会开怀大笑,相互调侃,使得友谊更加深厚。"谈谐尤称掇皮真"表明他们的谈话非常和谐,真诚而有趣,赞美了彼此的交流。"夜归更作惊人语"揭示了他们在夜晚归家后继续交谈的情景,彼此之间的言谈令人惊叹。最后一句"舅氏从来笔有神"表达了对潘舆文才的赞赏,认为他的文字富有灵感和神韵。
这首诗词以欢乐友谊为主题,通过描写两位友人的相聚和交流,表达了作者对友情的珍视和赞美。诗中运用了自然景物和饮酒的意象,使得情感更加生动质朴。整体上,这首诗词展现了友谊的美好和深刻,以及作者对潘舆才华的赞赏,具有一定的抒情和赞美的意味。
“樽前正好醉千日”全诗拼音读音对照参考
zhēn lí huì cì yùn
真离会次韵
xǐ fèng pān yú dé tuì shēn, wū yī xiāng huì zǒng qíng qīn.
喜奉潘舆得退身,乌衣相会总情亲。
zūn qián zhèng hǎo zuì qiān rì, lín xià hé fáng jiàn liǎng rén.
樽前正好醉千日,林下何妨见两人。
xián xiá zhǐ yīng kāi kǒu xiào, tán xié yóu chēng duō pí zhēn.
闲暇止应开口笑,谈谐尤称掇皮真。
yè guī gèng zuò jīng rén yǔ, jiù shì cóng lái bǐ yǒu shén.
夜归更作惊人语,舅氏从来笔有神。
“樽前正好醉千日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。