“洋洋流水乐人饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

洋洋流水乐人饥”出自宋代楼钥的《又次蒋甥仲愚韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng yáng liú shuǐ lè rén jī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“洋洋流水乐人饥”全诗

《又次蒋甥仲愚韵》
山色空濛雪更奇,满空击碎吠琉璃。
寒侵茅屋春无寐,冻合梅花夜不知。
泛泛轻舟胜路滑,洋洋流水乐人饥
兴来但觉酒肠阔,江海安能实漏卮。

更新时间:2024年分类:

《又次蒋甥仲愚韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《又次蒋甥仲愚韵》是楼钥所作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山色朦胧,雪更加奇,
满天飞舞的雪花如琉璃碎片。
寒冷侵袭茅屋,春天无法入眠,
冻结的梅花在夜晚无法开放。
泛舟在平滑的水路上,
流水奔涌,满足了人们的饥渴。
心情高涨,只觉得酒越喝越畅快,
怎能在江海之间实现空杯的愿望呢?

诗意:
《又次蒋甥仲愚韵》通过描绘自然景观和生活场景,表达了诗人楼钥的情感和思考。诗中以雪景为背景,通过描绘山色朦胧、雪花飞舞的景象,表达出诗人对冬季自然景观的赞美。诗人以茅屋、梅花等寻常物象,表示人们在寒冷冬季的艰辛与无奈。然而,诗人通过泛舟在流水上的描绘,表达了一种解脱和愉悦的情感。最后两句表达了诗人豪放不羁的情怀,他认为人生应该豪饮畅饮,而无需被现实所限制。

赏析:
《又次蒋甥仲愚韵》以自然景观和生活场景为背景,通过细腻的描写展现了诗人对冬季景象的感受和思考。诗中山色朦胧、雪花飞舞的描绘,使读者仿佛置身于冰雪之中,感受到冬季的寒冷和美丽。茅屋、梅花等形象的运用,表达了人们在严寒季节中的困苦和无奈,增加了诗词的写实性。然而,诗人通过泛舟和流水的描绘,展示了一种解脱和愉悦的情感,给予读者希望和慰藉。最后两句表达了诗人豪放不羁的情怀,他认为人生应该豪饮畅饮,而不受世俗和现实的束缚。整首诗词既有对自然景观的赞美,又体现了诗人对人生态度的思考,使读者在欣赏诗意的同时也能产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洋洋流水乐人饥”全诗拼音读音对照参考

yòu cì jiǎng shēng zhòng yú yùn
又次蒋甥仲愚韵

shān sè kōng méng xuě gèng qí, mǎn kōng jī suì fèi liú lí.
山色空濛雪更奇,满空击碎吠琉璃。
hán qīn máo wū chūn wú mèi, dòng hé méi huā yè bù zhī.
寒侵茅屋春无寐,冻合梅花夜不知。
fàn fàn qīng zhōu shèng lù huá, yáng yáng liú shuǐ lè rén jī.
泛泛轻舟胜路滑,洋洋流水乐人饥。
xìng lái dàn jué jiǔ cháng kuò, jiāng hǎi ān néng shí lòu zhī.
兴来但觉酒肠阔,江海安能实漏卮。

“洋洋流水乐人饥”平仄韵脚

拼音:yáng yáng liú shuǐ lè rén jī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洋洋流水乐人饥”的相关诗句

“洋洋流水乐人饥”的关联诗句

网友评论


* “洋洋流水乐人饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洋洋流水乐人饥”出自楼钥的 (又次蒋甥仲愚韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。