“病后不妨风韵在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病后不妨风韵在”全诗
病后不妨风韵在,此花之外更无花。
更新时间:2024年分类:
《谢少微兄惠牡丹》楼钥 翻译、赏析和诗意
《谢少微兄惠牡丹》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乍观泉石分新种,
想为黟山忆旧葩。
病后不妨风韵在,
此花之外更无花。
诗意:
这首诗描绘了作者谢谢少微兄弟赠送的牡丹花。作者初次看到这些新品种的牡丹时,感觉就像是在泉水和石头之间分别栽种了一样,新奇而美丽。然而,这些花引发了作者对黟山过去旧品种牡丹的思念。尽管作者患病,但这并不妨碍他欣赏这些美丽花朵的风姿。最后,作者断言这些牡丹之外再也没有比它们更美丽的花了。
赏析:
这首诗以简洁的语言展示了作者对牡丹花的赞美和情感。首句描述了作者初次看到这些新品种牡丹的情景,以泉水和石头作为比喻,形象地描绘了牡丹花的美丽与特殊之处。接着,作者通过牡丹花勾起了对黟山旧品种牡丹的怀念,表达了对过去美好事物的珍惜和眷恋之情。
诗的后半部分,作者提到自己患病,但并不因此而失去对美的敏感和欣赏之心。这种对美的感知不仅仅停留在牡丹花上,而是超越了牡丹花,暗示了作者对生活中其他美好事物的体察和欣赏。
最后两句以独特的方式表达了作者对牡丹花之美的肯定。作者认为除了这些牡丹花之外再也没有其他花朵可以与之相媲美。这种断言既显示了作者对牡丹花的赞美之情,也反映了作者对美的追求和坚定信念。
总之,这首诗以简练而质朴的语言描绘了牡丹花的美丽与独特,表达了作者对过去美好事物的思念和对美的追求。通过对花的描写,诗人抒发了自己对生活中美的观察和感悟,展示了对真正美的品味和赏析能力。
“病后不妨风韵在”全诗拼音读音对照参考
xiè shǎo wēi xiōng huì mǔ dān
谢少微兄惠牡丹
zhà guān quán shí fēn xīn zhǒng, xiǎng wèi yī shān yì jiù pā.
乍观泉石分新种,想为黟山忆旧葩。
bìng hòu bù fáng fēng yùn zài, cǐ huā zhī wài gèng wú huā.
病后不妨风韵在,此花之外更无花。
“病后不妨风韵在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。