“沉痾汔丧生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沉痾汔丧生”全诗
人琴亡旧曲,风木怆寒声。
深痛几成毁,沉痾汔丧生。
孝恭无可憾,犹得傍佳城。
更新时间:2024年分类:
《史敷文挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词:《史敷文挽词》
中文译文:
学问的源流远远的,让人感到非常快乐的是有那些贤明的父兄。人已经去了,那琴弦上也没有旧曲可奏了,风中木叶发出凄凉的声音。深深地痛苦着,几乎要毁灭了,沉重的病痛也将生命夺去。但是孝顺和尊敬是无懈可击的,还能依偎在这座美好的城市旁。
诗意:
这首诗词描绘了作者楼钥对于学问和家人的缅怀,同时也表达了对于生命和命运的思考。在生命的最后时刻,人们会回忆起自己的家庭和学问,这些都是自己曾经所拥有的珍贵财富。虽然病痛和死亡不可避免,但是孝顺和尊敬却能让我们在这个美好的世界上留下自己的足迹。
赏析:
这首诗词通篇贯穿着作者对于家庭和学问的感慨和思考,表达了对于生命和命运的思考。在史敷文去世之后,作者写下了这首挽词,以纪念这位学问渊博、为人慈善的前辈。诗词中的“人琴亡旧曲,风木怆寒声”描绘了史敷文去世后,物是人非的感觉,同时也表达了作者对于逝去的珍贵时光的怀念。最后的“孝恭无可憾,犹得傍佳城”则是表达了对于史敷文孝顺和尊敬的赞美,同时也是对于生命的最后期限的接受和对于美好生活的向往。整首诗词的情感饱满,句子简练有力,让人感到深深的思考和感慨。
“沉痾汔丧生”全诗拼音读音对照参考
shǐ fū wén wǎn cí
史敷文挽词
xué wèn yuán liú yuǎn, lè zāi xián fù xiōng.
学问源流远,乐哉贤父兄。
rén qín wáng jiù qū, fēng mù chuàng hán shēng.
人琴亡旧曲,风木怆寒声。
shēn tòng jǐ chéng huǐ, chén ē qì sàng shēng.
深痛几成毁,沉痾汔丧生。
xiào gōng wú kě hàn, yóu dé bàng jiā chéng.
孝恭无可憾,犹得傍佳城。
“沉痾汔丧生”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。