“同岁叨崇笃”的意思及全诗出处和翻译赏析

同岁叨崇笃”出自宋代楼钥的《尚书张公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng suì dāo chóng dǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“同岁叨崇笃”全诗

《尚书张公挽词》
抚字推循吏,论思领从班。
宏才名北阙,高兴属东山。
同岁叨崇笃,比邻足往还。
旧游成昨梦,衰涕不胜潸。

更新时间:2024年分类:

《尚书张公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《尚书张公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抚字推循吏,
论思领从班。
宏才名北阙,
高兴属东山。
同岁叨崇笃,
比邻足往还。
旧游成昨梦,
衰涕不胜潸。

诗意:
这首诗词是楼钥挽词张公的作品,他在诗中表达了自己对张公的追思、怀念之情。诗人称赞张公在政务上的才干和才德使其名声远扬,如北阙(指宫殿)一样高耸入云;同时,他也与张公有着相似的志向和兴趣,如东山一样高兴自得。他与张公同岁,一直受到他真诚的亲近和礼遇,两人之间的交往频繁而亲密。然而,过去的友谊如今只能成为昨日的梦境,诗人感到悲伤和惋惜,流泪止不住。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了楼钥对已故张公的思念之情。诗人通过描写张公在政务上的才干和才德,表达了对他的敬仰和赞美。诗中以北阙和东山作为比喻,形容张公的名声和内心的高洁。诗人与张公同岁,彼此关系亲密,交往密切。然而,时光如梭,友谊如梦,诗人对逝去的过去感到悲伤和惆怅,流下了悲泣之泪。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对已逝友人的怀念之情,通过对友谊的描绘,展现了人情之间的深厚感情和岁月的无情推移。这首诗词既展示了友谊的珍贵和短暂,也反映了人生的无常和离别的悲凉,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同岁叨崇笃”全诗拼音读音对照参考

shàng shū zhāng gōng wǎn cí
尚书张公挽词

fǔ zì tuī xún lì, lùn sī lǐng cóng bān.
抚字推循吏,论思领从班。
hóng cái míng běi quē, gāo xìng shǔ dōng shān.
宏才名北阙,高兴属东山。
tóng suì dāo chóng dǔ, bǐ lín zú wǎng huán.
同岁叨崇笃,比邻足往还。
jiù yóu chéng zuó mèng, shuāi tì bù shèng shān.
旧游成昨梦,衰涕不胜潸。

“同岁叨崇笃”平仄韵脚

拼音:tóng suì dāo chóng dǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同岁叨崇笃”的相关诗句

“同岁叨崇笃”的关联诗句

网友评论


* “同岁叨崇笃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同岁叨崇笃”出自楼钥的 (尚书张公挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。