“可怜寒士犹相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜寒士犹相望”出自宋代楼钥的《次韵十绝·见客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián hán shì yóu xiāng wàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“可怜寒士犹相望”全诗

《次韵十绝·见客》
客至何妨送与迎,门前罗爵亦人情。
可怜寒士犹相望,时有饥来柳絮轻。

更新时间:2024年分类:

《次韵十绝·见客》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵十绝·见客》

中文译文:
客人到来何妨送与迎,
门前摆设是人情。
可怜寒士仍相互期待,
时常经历饥饿,柳絮飘轻。

诗意:
这首诗描绘了一个客人到访的场景。诗人认为无论是送客还是迎客,都是人情所在,值得珍视。他感慨寒士相互期待,彼此关怀,尽管他们经历着饥饿的时刻,但柳絮轻飘的景象给予了他们一些温暖和安慰。

赏析:
《次韵十绝·见客》这首诗以简洁的语言表达了人情之美。诗人通过描绘客人的到来和离去,表达了对待客之道的看法。不论是客人到来还是离去,都应该以真诚和热情相待,这是人情所在。诗中提到的寒士可能指的是社会中贫困的人们,他们相互扶持,共同度过困难时刻,这体现了人与人之间的互助和关怀。诗末的饥来柳絮轻,形象地描绘了春天的景象,虽然贫困依然存在,但柳絮轻飘的景象给予了一些温暖和希望。整首诗以简练的语言传达了人情之美和对困境中的人们的关注,表现了诗人的独特见解和对人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜寒士犹相望”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí jué jiàn kè
次韵十绝·见客

kè zhì hé fáng sòng yǔ yíng, mén qián luó jué yì rén qíng.
客至何妨送与迎,门前罗爵亦人情。
kě lián hán shì yóu xiāng wàng, shí yǒu jī lái liǔ xù qīng.
可怜寒士犹相望,时有饥来柳絮轻。

“可怜寒士犹相望”平仄韵脚

拼音:kě lián hán shì yóu xiāng wàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜寒士犹相望”的相关诗句

“可怜寒士犹相望”的关联诗句

网友评论


* “可怜寒士犹相望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜寒士犹相望”出自楼钥的 (次韵十绝·见客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。