“我方乐静退”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我方乐静退”出自宋代楼钥的《次韵蒋德要三径》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ fāng lè jìng tuì,诗句平仄:仄平仄仄仄。
“我方乐静退”全诗
《次韵蒋德要三径》
居山或称囚,得闲乃赋谪。
我方乐静退,来作三径客。
西山致朝爽,膏肓在泉石。
况当秋空净,万里看一碧。
我方乐静退,来作三径客。
西山致朝爽,膏肓在泉石。
况当秋空净,万里看一碧。
更新时间:2024年分类:
《次韵蒋德要三径》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次韵蒋德要三径》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
居住在山中,有时被称为囚禁,
得到闲暇便写下自己流亡的感受。
我自己乐于宁静地退隐,
如今来到这里作为三径的客人。
西山使晨光清爽,
美景在泉石间展现。
尤其在秋天的晴朗天空下,
远眺万里只见一片碧蓝。
诗意:
诗人楼钥以自己被囚禁在山中的经历为背景,表达了他在困境中寻求自由和宁静的心境。他以三径客的身份来到山中,欣赏西山的美景,感受到清爽的晨光,以及泉水和石头所呈现的自然之美。尤其在秋天,蓝天如洗,他远眺千里,只见一片蔚蓝,这景象使他更加感受到宁静和自由的意义。
赏析:
这首诗通过诗人的真实经历,抒发了他在困境中寻求自由和宁静的愿望。他以退隐的心态来到山中,将自己比喻为三径客,表达了对自然的赞美和对自由生活的向往。诗中所描绘的西山美景和秋天的蔚蓝天空,给人以宁静、清爽和开阔的感觉,使读者也能够在心灵中感受到自然的美好和自由的意义。整首诗情绪舒展,意境深远,表达了诗人对自由和宁静的追求,以及对大自然壮丽景色的赞美之情。
“我方乐静退”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiǎng dé yào sān jìng
次韵蒋德要三径
jū shān huò chēng qiú, dé xián nǎi fù zhé.
居山或称囚,得闲乃赋谪。
wǒ fāng lè jìng tuì, lái zuò sān jìng kè.
我方乐静退,来作三径客。
xī shān zhì cháo shuǎng, gāo huāng zài quán shí.
西山致朝爽,膏肓在泉石。
kuàng dāng qiū kōng jìng, wàn lǐ kàn yī bì.
况当秋空净,万里看一碧。
“我方乐静退”平仄韵脚
拼音:wǒ fāng lè jìng tuì
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我方乐静退”的相关诗句
“我方乐静退”的关联诗句
网友评论
* “我方乐静退”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我方乐静退”出自楼钥的 (次韵蒋德要三径),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。