“晓来陌上雨斑斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓来陌上雨斑斑”出自宋代楼钥的《寻春次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo lái mò shàng yǔ bān bān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“晓来陌上雨斑斑”全诗

《寻春次韵》
晓来陌上雨斑斑,同社相将便出关。
席地亦堪寻酒所,得园径与坐花间。
从教多病须行乐,任是清贫也破悭。
门外红尘深几许,谁人能得此身闲。

更新时间:2024年分类:

《寻春次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《寻春次韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓来陌上雨斑斑,
同社相将便出关。
席地亦堪寻酒所,
得园径与坐花间。
从教多病须行乐,
任是清贫也破悭。
门外红尘深几许,
谁人能得此身闲。

诗意:
这首诗描绘了一个早晨,小雨点点洒在宽阔的大道上。人们相约一同离开封闭的城门,去寻找酒的去处。即使坐在地上,也可以找到一个宜人的地方,沿着园径坐在花丛之间。诗人表示,尽管身体多病,但仍应该寻找快乐,即使生活清贫也不应该过于吝啬。在城门之外,红尘世界的繁华纷扰有多深,有谁能够拥有如此闲适的心境呢?

赏析:
《寻春次韵》通过简洁的语言描绘了一个清晨的场景,诗中的景物仿佛在眼前展现。雨点洒在陌生的大道上,给人以宁静和清新的感觉。诗人以简单的词语表达了人们渴望出门的心情,他们希望离开城门,去寻找一处能够放松身心的地方。诗人通过描述园径和花丛,展示了一种宜人的环境,让人感受到自然的美好。诗人在诗中也表达了生活态度,他认为即使身体多病,也应该追求快乐,不应过于吝啬。最后两句表达了对尘世纷扰的思考,诗人希望能够拥有一份宁静和闲适,远离红尘的喧嚣。整首诗以简洁、清新的语言表达了对自然和宁静生活的向往,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓来陌上雨斑斑”全诗拼音读音对照参考

xún chūn cì yùn
寻春次韵

xiǎo lái mò shàng yǔ bān bān, tóng shè xiāng jiāng biàn chū guān.
晓来陌上雨斑斑,同社相将便出关。
xí dì yì kān xún jiǔ suǒ, dé yuán jìng yǔ zuò huā jiān.
席地亦堪寻酒所,得园径与坐花间。
cóng jiào duō bìng xū xíng lè, rèn shì qīng pín yě pò qiān.
从教多病须行乐,任是清贫也破悭。
mén wài hóng chén shēn jǐ xǔ, shuí rén néng dé cǐ shēn xián.
门外红尘深几许,谁人能得此身闲。

“晓来陌上雨斑斑”平仄韵脚

拼音:xiǎo lái mò shàng yǔ bān bān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓来陌上雨斑斑”的相关诗句

“晓来陌上雨斑斑”的关联诗句

网友评论


* “晓来陌上雨斑斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓来陌上雨斑斑”出自楼钥的 (寻春次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。