“樽前羞听摸鱼儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽前羞听摸鱼儿”出自宋代楼钥的《酒边戏作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián xiū tīng mō yú ér,诗句平仄:平平平平平平平。
“樽前羞听摸鱼儿”全诗
《酒边戏作》
未年六十已言归,七十重来自觉痴。
未报君恩归未许,樽前羞听摸鱼儿。
未报君恩归未许,樽前羞听摸鱼儿。
更新时间:2024年分类:
《酒边戏作》楼钥 翻译、赏析和诗意
《酒边戏作》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
六十岁时,我已经退休回家,
七十岁再次出门,觉得自己变得愚蠢。
我还没有回报君王的恩情,但已经不被允许,
在酒杯前,我羞于听醉鱼的嬉戏声。
诗意:
这首诗词通过诗人楼钥自嘲的口吻,表达了作者晚年的心境和感受。诗中的主人公已经六十岁退休回家,七十岁又重新出门,感到自己变得愚蠢。他认为自己尚未回报君王的恩情,但时光已不再允许他这样做。在酒杯前,他感到羞耻,不愿意听醉鱼的嬉戏声。这首诗词表达了作者对时光流转和晚年失落感的思考和体验。
赏析:
《酒边戏作》这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者晚年的心境。诗人通过自我描写,将自己的退休和重新出门作为一个象征,传达了对时光流转和年华逝去的感慨。他在诗中表达了对年华流逝的无奈和对自己晚年状态的自省,感觉自己在岁月中渐渐变得愚蠢和失去了机会。诗词的最后两句"未报君恩归未许,樽前羞听摸鱼儿"表达了作者对过去未能尽心尽力回报君王恩情的遗憾,同时也凸显了他对现实的羞愧和无奈。整首诗词情感真挚,文字简练,通过自嘲的方式展现了晚年的无奈和自省,引发读者对时光流逝和个人价值的思考。
“樽前羞听摸鱼儿”全诗拼音读音对照参考
jiǔ biān xì zuò
酒边戏作
wèi nián liù shí yǐ yán guī, qī shí chóng lái zì jué chī.
未年六十已言归,七十重来自觉痴。
wèi bào jūn ēn guī wèi xǔ, zūn qián xiū tīng mō yú ér.
未报君恩归未许,樽前羞听摸鱼儿。
“樽前羞听摸鱼儿”平仄韵脚
拼音:zūn qián xiū tīng mō yú ér
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“樽前羞听摸鱼儿”的相关诗句
“樽前羞听摸鱼儿”的关联诗句
网友评论
* “樽前羞听摸鱼儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽前羞听摸鱼儿”出自楼钥的 (酒边戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。