“伤哉閒杀老尚书”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤哉閒杀老尚书”出自宋代楼钥的《寄题汪端明坟庵真如轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng zāi xián shā lǎo shàng shū,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“伤哉閒杀老尚书”全诗

《寄题汪端明坟庵真如轩》
山藏佳处竹藏庐,见说离家百里余。
已矣空求真学士,伤哉閒杀老尚书
后生自恨登门晚,壮岁宁忘跪履初。
怅望九京那可作,此心徒切慕相如。

更新时间:2024年分类:

《寄题汪端明坟庵真如轩》楼钥 翻译、赏析和诗意

《寄题汪端明坟庵真如轩》是楼钥在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山藏佳处竹藏庐,
见说离家百里余。
已矣空求真学士,
伤哉閒杀老尚书。
后生自恨登门晚,
壮岁宁忘跪履初。
怅望九京那可作,
此心徒切慕相如。

诗意:
这首诗描绘了作者楼钥对汪端明坟庵真如轩的题词,表达了对过去时光的怀念和对人生的思考。诗人感叹自己年少时追求真理的壮志已然消逝,而现在却只能空谈学问。他对闲暇时光的虚度感到痛心,认为自己杀时间,辜负了年轻时的激情和对学问的执着追求。他感慨自己晚年才有机会登门拜访有名望的人士,对年轻时的时光浪费感到懊悔。最后,他望着京城的方向,怀着无可奈何的心情,对古代文人相如的才华和风采充满了羡慕之情。

赏析:
这首诗通过对诗人个人经历的叙述,抒发了对逝去时光的怀念和对人生选择的反思。诗人用简洁而凝练的语言,表达了对自己年轻时所追求的理想和壮志的懊悔,以及对年华逝去的无奈和对他人才华的羡慕。他以自己的亲身经历,揭示了人生中的追求和失落,表达了对现实境遇的无奈和对理想境界的向往。

诗中山、竹、庐等意象,用以描绘清幽的山林之地,表达了诗人追求真理和宁静的心境。通过对自身经历的反思,诗人表达了对光阴流逝的感慨和对年少轻狂的自责。最后,诗人以怀念之情望向九京,抒发了对古代文人相如的景仰之情,彰显了他对才华和人生境界的向往。

这首诗情感真挚,意境深远,通过对个人经历的描写,折射出人生的无常和对理想的追求。它以独特的视角和细腻的描写,勾勒出了诗人内心的纠结和追忆,引发读者对人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤哉閒杀老尚书”全诗拼音读音对照参考

jì tí wāng duān míng fén ān zhēn rú xuān
寄题汪端明坟庵真如轩

shān cáng jiā chù zhú cáng lú, jiàn shuō lí jiā bǎi lǐ yú.
山藏佳处竹藏庐,见说离家百里余。
yǐ yǐ kōng qiú zhēn xué shì, shāng zāi xián shā lǎo shàng shū.
已矣空求真学士,伤哉閒杀老尚书。
hòu shēng zì hèn dēng mén wǎn, zhuàng suì níng wàng guì lǚ chū.
后生自恨登门晚,壮岁宁忘跪履初。
chàng wàng jiǔ jīng nà kě zuò, cǐ xīn tú qiè mù xiàng rú.
怅望九京那可作,此心徒切慕相如。

“伤哉閒杀老尚书”平仄韵脚

拼音:shāng zāi xián shā lǎo shàng shū
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤哉閒杀老尚书”的相关诗句

“伤哉閒杀老尚书”的关联诗句

网友评论


* “伤哉閒杀老尚书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤哉閒杀老尚书”出自楼钥的 (寄题汪端明坟庵真如轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。