“闲中安乐窝”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲中安乐窝”出自宋代楼钥的《范致政挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián zhōng ān lè wō,诗句平仄:平平平仄平。

“闲中安乐窝”全诗

《范致政挽词》
酒后升平曲,闲中安乐窝
千金曾累致,一醉竟无何。
老骥志空在,孤鸾悲亦多。
相望才岁许,托体共山阿。

更新时间:2024年分类:

《范致政挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《范致政挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒后升平曲,
闲中安乐窝。
千金曾累致,
一醉竟无何。
老骥志空在,
孤鸾悲亦多。
相望才岁许,
托体共山阿。

诗意:
这首诗描绘了范致政的境遇和内心情感。范致政酒后演奏升平曲,以此寻求内心的宁静和快乐。他曾经历过繁忙而辛苦的岁月,但如今一醉之后,一切烦恼和痛苦都消失得无影无踪。尽管年事已高,范致政的志向依然存在,他渴望实现自己的抱负,而与他同样寂寞的人也有很多。他们相互期盼,希望在有限的岁月里共同托付身心于大自然的山阿。

赏析:
这首诗以简洁的笔触勾勒出范致政的生活场景和内心世界。通过描写酒后演奏升平曲和闲暇时的安乐,表达了诗人对于宁静和快乐的渴望。范致政曾经历过辛勤努力,用千金之力谋求成功,但最终发现一次醉酒之后才能真正体味到生活的无奈和无常。诗中的"老骥志空在"表达了范致政年事已高,但依然怀抱远大志向的情感,而"孤鸾悲亦多"则表示他并非唯一一个孤独忧伤的人。最后两句表达了彼此的期盼和共同寄托于山阿的愿望,展现了对自然的依赖和对未来的期待。

这首诗词以简洁的语言和真挚的情感展现了人生的无常和对内心宁静的追求。通过对范致政的描写,诗人呈现了一个具有共鸣的形象,引发读者对生活的思考和感悟。同时,诗中自然山阿的意象也为读者提供了一种超越尘世的遐想和寄托。整首诗以自然、深情和隐逸的情感构建了一幅宁静而深远的画面,给人以一种平和与慰藉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲中安乐窝”全诗拼音读音对照参考

fàn zhì zhèng wǎn cí
范致政挽词

jiǔ hòu shēng píng qū, xián zhōng ān lè wō.
酒后升平曲,闲中安乐窝。
qiān jīn céng lèi zhì, yī zuì jìng wú hé.
千金曾累致,一醉竟无何。
lǎo jì zhì kōng zài, gū luán bēi yì duō.
老骥志空在,孤鸾悲亦多。
xiāng wàng cái suì xǔ, tuō tǐ gòng shān ā.
相望才岁许,托体共山阿。

“闲中安乐窝”平仄韵脚

拼音:xián zhōng ān lè wō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲中安乐窝”的相关诗句

“闲中安乐窝”的关联诗句

网友评论


* “闲中安乐窝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲中安乐窝”出自楼钥的 (范致政挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。