“健华走龙蛇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“健华走龙蛇”全诗
英姿凛熊豹,健华走龙蛇。
持橐身终外,垂车梦到家。
平泉花木在,愁绝旧生涯。
更新时间:2024年分类:
《赵提荆挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《赵提荆挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗词描绘了赵提荆在才智过人的同时,以英姿勃勃的姿态行走于世间。他的论文辩论如同绚烂的花朵一般灿烂夺目。他的形象如同凛冽的豹子和矫健的龙蛇一般威武不凡。虽然他的身份是一个携带着行囊的旅人,但他的心中却怀揣着家的梦想。尽管他在平泉之地看到了美丽的花木,但他对过去的生活却感到愁绪万分。
这首诗词通过对赵提荆形象的描绘,展示了他在世间的优秀才干和追求理想的坚定信念。他的论文辩论技巧如同盛开的花朵一般绚丽多彩,展现了他的智慧和学识。同时,他的英姿与威武的形象使他更加引人注目,如同豹子和龙蛇一般具有强大的气势。尽管他身处异乡,但他心中的家园梦想始终未曾消退,这种对归家的思念与向往在诗中得以体现。最后,作者以平泉之地的花木,表达了赵提荆对旧时生活的忧伤和无奈。
通过这首诗词,我们能够感受到作者对赵提荆形象的赞美和塑造。赵提荆在才能、智慧和形象上都展现出非凡的魅力,他的追求和思念也给了读者一种共鸣和思考。整首诗词充满了对理想和家园的向往,同时也带有一丝忧伤和对过去生活的留恋之情。通过细腻的描写和富有意境的词句,诗词展现了作者对人物形象和情感的深刻把握,给读者留下了深刻的印象。
“健华走龙蛇”全诗拼音读音对照参考
zhào tí jīng wǎn cí
赵提荆挽词
chǔ shì cái yóu rèn, lùn wén biàn càn huā.
处事才游刃,论文辩粲花。
yīng zī lǐn xióng bào, jiàn huá zǒu lóng shé.
英姿凛熊豹,健华走龙蛇。
chí tuó shēn zhōng wài, chuí chē mèng dào jiā.
持橐身终外,垂车梦到家。
píng quán huā mù zài, chóu jué jiù shēng yá.
平泉花木在,愁绝旧生涯。
“健华走龙蛇”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。