“更到更深亦愿陪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更到更深亦愿陪”全诗
主人又有新诗出,佳客应寻旧雨来。
楼上已闻香扑鼻,堂前尽放酒盈杯。
高烧银烛照花睡,更到更深亦愿陪。
更新时间:2024年分类:
《客目中次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《客目中次韵》是宋代楼钥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当花朵开放的时候就定会自然地绽放,
美丽的心意深深地靓丽,不需要催促。
主人又有新的诗作问世,
优秀的客人应该寻找旧日的雨水而来。
楼上已经传来了鲜花的香气,扑鼻而来,
堂前的酒杯满满地摆放。
明亮的银烛高燃,照亮了花朵入眠,
纵然夜更深,也愿意陪伴在这里。
诗意:
这首诗词描绘了一个花开时节的美丽场景,表达了诗人对美好事物的欣赏和对友情的期待。诗中主人创作了新的诗作,期待着亲友们能够前来共赏,同时也向友人们传达了自己的邀请。诗人通过描绘花香、酒宴和燃烧的银烛等细节,展示了一个热闹而浪漫的场景,呼唤着友谊和欢乐。
赏析:
《客目中次韵》以优美的词句和生动的描写,营造了一个温馨而热闹的氛围。诗人通过花朵的开放来比喻心灵的美好展现,抒发了对美的向往和对友情的渴望。他期待着友人们能够共同分享这美好的时刻,以及在浓郁的花香中,一同品味美酒的快乐。诗词中的银烛高燃,象征着人们对生活的热爱和对美好时光的珍视。整首诗以轻松愉悦的语调,展现了作者对友谊和欢乐的热情,给人一种愉悦和温暖的感觉,使读者沉浸在花开酒香的美好氛围中。
这首诗词通过细腻的描写、鲜明的意象和流畅的语言,展现了作者对美好事物的追求和对友情的期待,向读者传递了积极向上的情感。诗词中融入了自然景物和人情世故,将人与自然相融合,体现了宋代诗词的特点,也展现了作者对生活的热爱和对友谊的珍视。
“更到更深亦愿陪”全诗拼音读音对照参考
kè mù zhōng cì yùn
客目中次韵
huā ruò kāi shí dìng zì kāi, fāng xīn shēn jìng bù róng cuī.
花若开时定自开,芳心深靓不容催。
zhǔ rén yòu yǒu xīn shī chū, jiā kè yīng xún jiù yǔ lái.
主人又有新诗出,佳客应寻旧雨来。
lóu shàng yǐ wén xiāng pū bí, táng qián jǐn fàng jiǔ yíng bēi.
楼上已闻香扑鼻,堂前尽放酒盈杯。
gāo shāo yín zhú zhào huā shuì, gèng dào gēng shēn yì yuàn péi.
高烧银烛照花睡,更到更深亦愿陪。
“更到更深亦愿陪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。