“简册漏华光”的意思及全诗出处和翻译赏析

简册漏华光”出自唐代崔邠的《礼部权侍郎阁老史馆张秘监阁老有离合酬赠…聊继此章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎn cè lòu huá guāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“简册漏华光”全诗

《礼部权侍郎阁老史馆张秘监阁老有离合酬赠…聊继此章》
脉脉羡佳期,月夜吟丽词。
谏垣则随步,东观方承顾。
林雪消艳阳,简册漏华光
坐更芝兰室,千载各芬芳。
节苦文俱盛,即时人并命。
翩翻紫霄中,羽翮相辉映。

更新时间:2024年分类:

作者简介(崔邠)

崔邠(754—815),字处仁,清河武城人。祖佶,父陲,官卑。邠少举进士,又登贤良方正科。贞元中授渭南尉。迁拾遗、补阙。常疏论裴延龄,为时所知。以兵部员外郎知制诰至中书舍人,凡七年。又权知吏部选事。明年,为礼部侍郎,转吏部侍郎,赐以金紫。邠温裕沉密,尤敦清俭。上亦器重之。裴垍将引为相,病难于承答,事竟寝。兄弟同时奉朝请者四人,颇以孝敬怡睦闻。后改太常卿,知吏部尚书铨事。故事,太常卿初上,大阅《四部乐》于署,观者纵焉。邠自私第去帽,亲导母舆,公卿逢者回骑避之,衢路以为荣。居母忧,岁余卒,元和十年三月也,时年六十二。赠吏部尚书,谥曰文简。

《礼部权侍郎阁老史馆张秘监阁老有离合酬赠…聊继此章》崔邠 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为:“脉脉羡佳期,暗夜吟丽词。谏垣则随步,东观方做客。林中雪化尽,静观书稿照亮。坐在芝兰之间,千年过去各有香气。品节与苦文无不盛行,即时的人们也相继效仿。羽翮翩翻在紫霄中,相互辉映。”

诗意:这首诗描述了作者和史馆张秘监的离合之情,表达了对佳期的羡慕之情。作者在夜晚默默吟唱着优美的诗词,而史馆张秘监则随着步伐慷慨陈词。即使距离远,但东观的方承顾仍然心怀思念。同时,诗中描绘了林中雪花融化,简册中的灯光照亮了物品。作者坐在芝兰室中,虽然千年过去了,但各种香气仍然弥漫。诗人赞美了节操和苦心经营文学的人们,这些努力在当时也被广泛赞赏。最后,诗人用羽翮翩翻在紫霄中来比喻作者和史馆张秘监的情意,彼此相映生辉。

赏析:这首诗描绘了唐代崔邠和史馆张秘监之间的情感联系,结构简洁明快。作者通过赞美彼此的才华和学术成就,展示了诗人对史馆张秘监的敬重和羡慕之情。诗中采用了自然景观的描写,如描绘雪花融化、书稿的亮光等,这些形象化的描写增加了诗词的艺术力量。同时,赞美了节操和苦心经营文学的人们,展示了当时社会对文化追求的重视。整首诗表达了作者对离别之情的思念,以及对人文和学术之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“简册漏华光”全诗拼音读音对照参考

lǐ bù quán shì láng gé lǎo shǐ guǎn zhāng mì jiān gé lǎo yǒu lí hé chóu zèng liáo jì cǐ zhāng
礼部权侍郎阁老史馆张秘监阁老有离合酬赠…聊继此章

mò mò xiàn jiā qī, yuè yè yín lì cí.
脉脉羡佳期,月夜吟丽词。
jiàn yuán zé suí bù, dōng guān fāng chéng gù.
谏垣则随步,东观方承顾。
lín xuě xiāo yàn yáng, jiǎn cè lòu huá guāng.
林雪消艳阳,简册漏华光。
zuò gèng zhī lán shì, qiān zǎi gè fēn fāng.
坐更芝兰室,千载各芬芳。
jié kǔ wén jù shèng, jí shí rén bìng mìng.
节苦文俱盛,即时人并命。
piān fān zǐ xiāo zhōng, yǔ hé xiāng huī yìng.
翩翻紫霄中,羽翮相辉映。

“简册漏华光”平仄韵脚

拼音:jiǎn cè lòu huá guāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“简册漏华光”的相关诗句

“简册漏华光”的关联诗句

网友评论

* “简册漏华光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“简册漏华光”出自崔邠的 (礼部权侍郎阁老史馆张秘监阁老有离合酬赠…聊继此章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。