“卫氏一儿足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卫氏一儿足”全诗
一麾欣义檄,千骑拥潘舆。
台岳伤归旐,青山满送车。
佳城流庆远,旁可万家居。
更新时间:2024年分类:
《太恭人刘氏挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《太恭人刘氏挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
太恭人刘氏挽词
卫氏一儿足,他人总不如。
一麾欣义檄,千骑拥潘舆。
台岳伤归旐,青山满送车。
佳城流庆远,旁可万家居。
译文:
太恭人刘氏挽词
卫国的儿子足够出色,其他人都无法与之比拟。
一声号令,快乐地传递义檄,千骑将他的潘舆护送。
登上台岳的归旐受到伤害,青山中满载着送别的车辆。
这美丽的城市流传着远方的庆贺,周围可以安居乐业的地方有万家。
诗意解析:
这首诗以挽词的形式表达了对太恭人刘氏的赞美和悼念之情。首先,诗人称赞了卫氏的儿子,表示他非常出色,其他人都无法与之相比。接着,诗人描述了一麾号令,表达了对他的快乐和对他传递义檄的赞叹。诗中提到的千骑是指护送他灵柩的仪仗队,他们庄严肃穆地陪伴着潘舆(灵柩)前行。然后,诗人描述了登上台岳的归旐受到的伤害,这里可以理解为太恭人刘氏的旗帜受损。最后,诗人描绘了青山中满载着送别的车辆,表示对太恭人刘氏的追思和送别之情。诗的结尾表达了对佳城的庆贺,以及周围有很多适合居住的地方。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了对太恭人刘氏的赞美和悼念之情。通过对卫氏一儿的赞美,诗人展现了他的杰出才能和非凡之处,突显了太恭人刘氏的独特地位。诗人通过描述一麾欣义檄和千骑拥潘舆的场景,表达了对太恭人刘氏的快乐和对他的赞美之情。接着,诗人以台岳伤归旐的描写,展现了太恭人刘氏挽词的哀伤之情。最后,诗人通过描绘青山满送车和佳城流庆远,表达了对太恭人刘氏的追思和对他的祝福。整首诗意境明朗,节奏流畅,表达了对逝者的敬意和对他的美好回忆,展示了宋代挽词的特点和风采。
“卫氏一儿足”全诗拼音读音对照参考
tài gōng rén liú shì wǎn cí
太恭人刘氏挽词
wèi shì yī ér zú, tā rén zǒng bù rú.
卫氏一儿足,他人总不如。
yī huī xīn yì xí, qiān qí yōng pān yú.
一麾欣义檄,千骑拥潘舆。
tái yuè shāng guī zhào, qīng shān mǎn sòng chē.
台岳伤归旐,青山满送车。
jiā chéng liú qìng yuǎn, páng kě wàn jiā jū.
佳城流庆远,旁可万家居。
“卫氏一儿足”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。