“吁嗟德浮位”的意思及全诗出处和翻译赏析

吁嗟德浮位”出自宋代楼钥的《方兴化挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū jiē dé fú wèi,诗句平仄:平平平平仄。

“吁嗟德浮位”全诗

《方兴化挽词》
雁塔深论契,鵷班试著行。
参亡闻易箦,越吊后除丧。
支郡难留邓,佳城久梦方。
吁嗟德浮位,回施与诸郎。

更新时间:2024年分类:

《方兴化挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《方兴化挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是根据您提供的信息进行的分析和赏析:
诗意和赏析:
这首诗以雄浑有力的语言展现了一种忧思之情。诗中的词句寄托了作者对时局和人生命运的思考。

诗的开头两句“雁塔深论契,鵷班试著行。”表达了一种深入探讨的意愿。雁塔是指历史上有名的雁塔书院,这里象征着学问和知识。作者希望通过深入的讨论和学术的探索,寻求启迪和契合。鵷班则指的是一种鸟类,象征着追求高飞的精神。试著行则表明了作者对于实践的渴望。整句表达了作者对于知识和实践的追求,强调了学问和实践相辅相成的重要性。

接下来两句“参亡闻易箦,越吊后除丧。”则表达了对国家兴亡和人民苦痛的关切。参亡指的是参与国家兴亡的事务,易箦则表示变换朝代。这里描绘了一个动荡的时代背景,国家的命运时刻变幻,人们的苦难和悲伤似乎无法避免。作者希望能够通过自己的努力,减轻人们的痛苦,为社会除去不幸。

接下来两句“支郡难留邓,佳城久梦方。”表达了对于个人命运的思考。支郡指的是支那(中国),邓则指人名。这里传达了离开故乡的无奈和难以留恋之情。佳城久梦方则表明了对于回归故土的期盼和憧憬。作者在远离家乡的他乡漂泊,时常梦见故乡美好的景象,对于回到家乡的渴望和思念。

最后两句“吁嗟德浮位,回施与诸郎。”表达了对于道德和公正的呼唤。吁嗟表示叹息和呼唤,德浮位则指的是德行能够得到重视和提升的意愿。回施与诸郎则表示愿意回报和奉献给众多有志之士。这里表达了作者对于社会和人们道德水平的关注,希望能够通过自己的努力,回馈社会,培养更多有德之士。

整首诗词通过饱含情感的语言,表达了作者对于学问和实践、国家和人民、个人命运以及道德伦理的思考和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吁嗟德浮位”全诗拼音读音对照参考

fāng xīng huà wǎn cí
方兴化挽词

yàn tǎ shēn lùn qì, yuān bān shì zhe xíng.
雁塔深论契,鵷班试著行。
cān wáng wén yì zé, yuè diào hòu chú sàng.
参亡闻易箦,越吊后除丧。
zhī jùn nán liú dèng, jiā chéng jiǔ mèng fāng.
支郡难留邓,佳城久梦方。
xū jiē dé fú wèi, huí shī yǔ zhū láng.
吁嗟德浮位,回施与诸郎。

“吁嗟德浮位”平仄韵脚

拼音:xū jiē dé fú wèi
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吁嗟德浮位”的相关诗句

“吁嗟德浮位”的关联诗句

网友评论


* “吁嗟德浮位”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吁嗟德浮位”出自楼钥的 (方兴化挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。