“笑语欢今夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑语欢今夕”出自唐代权德舆的《与故人夜坐道旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào yǔ huān jīn xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“笑语欢今夕”全诗

《与故人夜坐道旧》
笑语欢今夕,烟霞怆昔游。
清羸还对月,迟暮更逢秋。
胜理方自得,浮名不在求。
终当制初服,相与卧林丘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《与故人夜坐道旧》权德舆 翻译、赏析和诗意

《与故人夜坐道旧》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笑语欢今夕,
烟霞怆昔游。
清羸还对月,
迟暮更逢秋。
胜理方自得,
浮名不在求。
终当制初服,
相与卧林丘。

诗意:
这首诗词描述了作者与故人夜晚坐在一起,谈论往事。他们欢快地笑谈着当下的事情,但也感叹过去的游历时光的飘渺与遗憾。即使在安静的夜晚,作者的清瘦身影也在月光下显现。他们意识到时光流转,年华渐暮,正值秋天的时节。然而,作者认为真理的胜利使他感到满足,而对于虚浮的名声并不追求。最终,他们决心在这个时期结束后,相互休息在山林之中。

赏析:
这首诗词通过对故人夜晚交谈的描绘,表达了对过去时光的怀念和对当下生活的欣慰。作者用简洁而富有意境的语言,将情感与景物相融合,展现了唐代文人的典型情怀。

首先,诗词通过笑语欢谈的场景,展示了作者与故人之间的亲密关系和友谊。他们在当下的欢快氛围中共享彼此的喜悦,表达了对友情的珍视。

其次,烟霞怆昔游的描绘,表达了作者对过去往事的思念和感慨。烟霞象征着过去的景色和经历,作者感到遗憾和怀念。这种情感与笑语欢今夕形成强烈的对比,展示了人生的变迁和时光的流转。

接着,诗中描绘了作者清瘦的身影在月光下出现。这一景象增添了诗词的意境美,同时也暗示了作者的孤独和内心的思考。

诗的后半部分,通过迟暮更逢秋的描写,表达了时光的流逝和人生的短暂。然而,作者并不追求虚浮的名声,而是在胜理中寻找自我满足。这体现了作者对真理和内心追求的重视,对于世俗的浮名不以为意。

最后,诗中表达了作者和故人决心在制初服(指官服)结束后,相互休息在林丘之中。这种遁世的意向展示了作者对官场生涯的疲倦和对自然山水的向往,追求内心的宁静与自在。

总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对过去时光的怀念、对当下生活的欣慰以及对真理和内心追求的重视。通过描绘情感与景物的交融,展现了唐代文人的典型情怀和对遁世之境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑语欢今夕”全诗拼音读音对照参考

yǔ gù rén yè zuò dào jiù
与故人夜坐道旧

xiào yǔ huān jīn xī, yān xiá chuàng xī yóu.
笑语欢今夕,烟霞怆昔游。
qīng léi hái duì yuè, chí mù gèng féng qiū.
清羸还对月,迟暮更逢秋。
shèng lǐ fāng zì dé, fú míng bù zài qiú.
胜理方自得,浮名不在求。
zhōng dāng zhì chū fú, xiāng yǔ wò lín qiū.
终当制初服,相与卧林丘。

“笑语欢今夕”平仄韵脚

拼音:xiào yǔ huān jīn xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑语欢今夕”的相关诗句

“笑语欢今夕”的关联诗句

网友评论

* “笑语欢今夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑语欢今夕”出自权德舆的 (与故人夜坐道旧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。