“稍先一日我中秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稍先一日我中秋”全诗
作意安排却非适,不如乘兴径行舟。
更新时间:2024年分类:
《八月十四日携家泛月次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《八月十四日携家泛月次韵》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗词描述了作者在中秋之夜带着家人一同乘舟漫游芙蓉与菊洲的情景。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
稍早于中秋一日,
我带着家人游遍芙蓉与菊洲。
原本计划不够周全,
索性顺从兴致,乘舟而行。
诗意:
这首诗词以诗人楼钥的视角,描述了他在中秋之夜带着家人游览芙蓉与菊洲的情景。诗词表达了作者对自然美景的欣赏和对家庭团聚的渴望,同时展示了他对随性而行的态度。诗人借由中秋之夜的舟行,表达了对家庭和自然的热爱与珍重。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和流畅的句式,展现了作者对自然景色和家庭团聚的喜悦之情。诗人选择在中秋之夜进行这次舟行,是因为中秋节是中国传统的重要节日,也是家人团聚的时刻。通过带着家人一同游览芙蓉与菊洲,作者寄托了对家庭和友情的热爱和重视。
诗中的"作意安排却非适,不如乘兴径行舟"表达了作者对计划的灵活性和对随性而行的向往。这种豁达的心态使他能够抛开一切束缚,顺从内心的冲动,乘舟而行,体验自然和家庭带来的快乐。
整首诗以简洁明快的语言传达出作者内心的喜悦和对自然景色的赞美。通过描绘中秋之夜的舟行,诗人将读者带入了一个充满温馨和美好的场景。这首诗词通过表达作者对家庭和自然的热爱,以及对随性生活的向往,激发了读者对于家庭团聚和自然美景的共鸣和思考。
“稍先一日我中秋”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí sì rì xié jiā fàn yuè cì yùn
八月十四日携家泛月次韵
shāo xiān yī rì wǒ zhōng qiū, xíng biàn fú róng yǔ jú zhōu.
稍先一日我中秋,行遍芙蓉与菊洲。
zuò yì ān pái què fēi shì, bù rú chéng xìng jìng xíng zhōu.
作意安排却非适,不如乘兴径行舟。
“稍先一日我中秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。