“后堂曾见绣罗襦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后堂曾见绣罗襦”出自宋代楼钥的《送朱季公守封川》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hòu táng céng jiàn xiù luó rú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“后堂曾见绣罗襦”全诗
《送朱季公守封川》
妙舞清歌有二姝,后堂曾见绣罗襦。
岭南太守风流胜,不用归舟载绿珠。
岭南太守风流胜,不用归舟载绿珠。
更新时间:2024年分类:
《送朱季公守封川》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送朱季公守封川》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗以抒发情感和送行为主题,表达了对朱季公的祝福和赞美之情。
诗词的中文译文:
送朱季公守封川,
美女婉转舞清歌。
曾见绣罗襦在后堂,
风流胜过岭南太守。
无需乘舟归故乡,
带着绿珠去任职位。
诗意和赏析:
这首诗以送行为主题,表达了对朱季公的美好祝愿和敬佩之情。诗人描绘了朱季公在宴会上欣赏到的美丽舞姿和清雅歌声,这里的“二姝”指的是优美的女子。同时,诗人还提及在后堂曾经见过绣罗襦,暗示朱季公曾与美女共度美好时光。
接下来,诗人赞美朱季公的风流潇洒,将其与岭南太守相比,认为朱季公在风流方面更胜一筹。岭南太守指的是岭南地区的官员,这里用来与朱季公进行对比,强调了朱季公的超群风采。
最后两句表达了朱季公不需要乘舟回到故乡,而是带着绿珠(指宝贵的财富和荣誉)去担任新的职位。这里展现了朱季公的抱负和使命感,也体现了诗人对他的赞赏和送行的祝福。
整首诗以简洁明快的语言描绘了朱季公的风采和才华,同时表达了诗人对他的赞美和送行的情感。通过对美女、风流和职位的描绘,诗人展现了那个时代的社交场合和人物的价值观。整体而言,这首诗词充满了赞美之情,展示了诗人对朱季公的敬佩和祝福之意。
“后堂曾见绣罗襦”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū jì gōng shǒu fēng chuān
送朱季公守封川
miào wǔ qīng gē yǒu èr shū, hòu táng céng jiàn xiù luó rú.
妙舞清歌有二姝,后堂曾见绣罗襦。
lǐng nán tài shǒu fēng liú shèng, bù yòng guī zhōu zài lǜ zhū.
岭南太守风流胜,不用归舟载绿珠。
“后堂曾见绣罗襦”平仄韵脚
拼音:hòu táng céng jiàn xiù luó rú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“后堂曾见绣罗襦”的相关诗句
“后堂曾见绣罗襦”的关联诗句
网友评论
* “后堂曾见绣罗襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后堂曾见绣罗襦”出自楼钥的 (送朱季公守封川),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。