“殿庐宫烛对风帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殿庐宫烛对风帘”出自宋代楼钥的《送林子方吏部将漕江东》,
诗句共7个字,诗句拼音为:diàn lú gōng zhú duì fēng lián,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“殿庐宫烛对风帘”全诗
《送林子方吏部将漕江东》
殿庐宫烛对风帘,郎舍修篁共一檐。
别日苦多良晤少,掺祛不耐雨纤纤。
别日苦多良晤少,掺祛不耐雨纤纤。
更新时间:2024年分类:
《送林子方吏部将漕江东》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送林子方吏部将漕江东》是宋代楼钥的一首诗词。诗中描绘了离别时的情景和感受,表达了对离别的痛苦和不舍之情。
这首诗词的中文译文如下:
殿庐宫烛对风帘,
郎舍修篁共一檐。
别日苦多良晤少,
掺祛不耐雨纤纤。
这首诗词的诗意表达了诗人在离别时的心情。首句描述了殿庐中烛光和风帘相对的景象,暗示了离别时的孤独和寂寞。第二句中的“郎舍修篁共一檐”表达了离别时诗人与友人共居一室的情景,篁指竹子,意味着友谊的坚固。接下来的两句表达了在离别的日子里,与良朋好友相聚的机会很少,而痛苦的日子却很多,暗示了诗人对别离的痛苦之情。最后一句“掺祛不耐雨纤纤”描绘了雨丝袭来,诗人心中的离别之情无法抵挡,如细雨般缠绵不绝。
通过这首诗词,我们可以感受到作者在离别时的忧伤和无奈。他描述了离别时的寂寞和孤独,同时表达了对友谊和相聚的珍惜和不舍之情。诗中的意象细腻而含蓄,通过景物的描绘和情感的抒发,表达了作者内心深处的情感体验。
这首诗词通过对离别情感的描绘,唤起了读者对离别的共鸣和思考。它让人们感受到了生活中不可避免的别离之痛,同时也引发人们对友情和珍贵时刻的珍惜和思考。这种情感的表达和思考在诗词中常常能够引起人们共鸣,让人们在阅读中产生共鸣和思考。
“殿庐宫烛对风帘”全诗拼音读音对照参考
sòng lín zi fāng lì bù jiàng cáo jiāng dōng
送林子方吏部将漕江东
diàn lú gōng zhú duì fēng lián, láng shě xiū huáng gòng yī yán.
殿庐宫烛对风帘,郎舍修篁共一檐。
bié rì kǔ duō liáng wù shǎo, càn qū bù nài yǔ xiān xiān.
别日苦多良晤少,掺祛不耐雨纤纤。
“殿庐宫烛对风帘”平仄韵脚
拼音:diàn lú gōng zhú duì fēng lián
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“殿庐宫烛对风帘”的相关诗句
“殿庐宫烛对风帘”的关联诗句
网友评论
* “殿庐宫烛对风帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿庐宫烛对风帘”出自楼钥的 (送林子方吏部将漕江东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。