“文最宜为皓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文最宜为皓”全诗
周旋銮掖久,惆怅玉堂深。
去国身仍远,还朝病已侵。
三山风引去,云海竟沉沉。
更新时间:2024年分类:
《陈文懿公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《陈文懿公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗词以陈文懿公为题材,表达了作者对公侯离乡背井、身心困惑的感慨之情。下面我将为您提供这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
陈文懿公挽词
文最宜为皓,
尤能简上心。
周旋銮掖久,
惆怅玉堂深。
去国身仍远,
还朝病已侵。
三山风引去,
云海竟沉沉。
中文译文:
陈文懿公挽词
文学应该是明亮的,
尤其懂得深思熟虑。
在朝廷中徘徊已久,
心中忧伤,宫殿深邃。
离开故国身依然遥远,
重回朝廷,疾病已经侵袭。
三山的风吹引着我离去,
云海深邃无边。
诗意:
这首诗词以陈文懿公为主题,抒发了作者的离乡背井、身心困惑之情。诗中描绘了文懿公作为一位才华出众、深思熟虑的文学家,在朝廷中周旋的景象。然而,他的心灵深处感到忧伤和孤独。他离开故国后,依然远离家乡,回朝之际却被疾病所困扰。最后,诗人运用三山风引和云海沉沉的意象,表达了他离去的决心和对未来的迷茫。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对陈文懿公的思念和对离乡的无奈之情。作者运用对比手法,通过描绘文懿公在朝廷中的周旋和心灵的忧伤,展现了一个文人在宦海中的挣扎和矛盾。诗人巧妙地运用了自然景物的意象,如三山和云海,增添了诗意的深度和广阔感。整首诗词情感真挚,意境清新,既表达了作者对陈文懿公的深情祝福,又展示了作者对离乡别井、人生迷茫的思考。
“文最宜为皓”全诗拼音读音对照参考
chén wén yì gōng wǎn cí
陈文懿公挽词
wén zuì yí wèi hào, yóu néng jiǎn shàng xīn.
文最宜为皓,尤能简上心。
zhōu xuán luán yē jiǔ, chóu chàng yù táng shēn.
周旋銮掖久,惆怅玉堂深。
qù guó shēn réng yuǎn, hái cháo bìng yǐ qīn.
去国身仍远,还朝病已侵。
sān shān fēng yǐn qù, yún hǎi jìng chén chén.
三山风引去,云海竟沉沉。
“文最宜为皓”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。