“倾国天教抵死香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倾国天教抵死香”出自宋代楼钥的《谢潘端叔惠红梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng guó tiān jiào dǐ sǐ xiāng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。
“倾国天教抵死香”全诗
《谢潘端叔惠红梅》
全体江海腊里芳,紫绵新拂汉宫妆。
临川借得江梅句,倾国天教抵死香。
临川借得江梅句,倾国天教抵死香。
更新时间:2024年分类:
《谢潘端叔惠红梅》楼钥 翻译、赏析和诗意
《谢潘端叔惠红梅》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
江海的芳香充盈着整个冬季,紫色的花绒轻轻拂过汉宫的妆饰。我借得临川的江梅一枝,它的芬芳可以媲美倾国的美人,仿佛天地都为它的香气所倾。
诗意:
这首诗以冬季盛开的红梅为题材,表达了诗人对红梅花的美丽和香气的赞美。红梅花在寒冷的季节中开放,芳香满溢,给人以温暖和愉悦的感觉。诗人通过描绘红梅花的芳香弥漫江海,将其与汉宫的妆饰相比,突显了红梅的高贵和美丽。诗人还借用临川的江梅之句,表达了红梅花的卓越之处,它的芬芳可以与倾国之美媲美,并使天地都为它的香气所倾倒。
赏析:
这首诗以华丽的辞藻和形象的比喻描绘了红梅花的美丽和香气。诗人通过用词精细,将红梅花的香气与汉宫的妆饰相联系,形成了鲜明的对比,突出了红梅的高贵和独特之处。诗中还借用了临川的江梅之句,进一步强调了红梅的卓越品质。整首诗以红梅花为中心,通过描绘红梅的美丽和香气,表达了诗人的赞美之情。这首诗充满了冬季花朵的独特魅力,展示了红梅花在寒冷季节中的美丽和坚强。同时,诗中融入了崇高的情感,使红梅的香气具有了更深层次的意义,使人们感受到了诗人对美和生命力的讴歌。
“倾国天教抵死香”全诗拼音读音对照参考
xiè pān duān shū huì hóng méi
谢潘端叔惠红梅
quán tǐ jiāng hǎi là lǐ fāng, zǐ mián xīn fú hàn gōng zhuāng.
全体江海腊里芳,紫绵新拂汉宫妆。
lín chuān jiè dé jiāng méi jù, qīng guó tiān jiào dǐ sǐ xiāng.
临川借得江梅句,倾国天教抵死香。
“倾国天教抵死香”平仄韵脚
拼音:qīng guó tiān jiào dǐ sǐ xiāng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“倾国天教抵死香”的相关诗句
“倾国天教抵死香”的关联诗句
网友评论
* “倾国天教抵死香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾国天教抵死香”出自楼钥的 (谢潘端叔惠红梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。