“外孙争乞巧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外孙争乞巧”全诗
隐映花奁对,参差绮席分。
鹊桥临片月,河鼓掩轻云。
羡此婴儿辈,吹呼彻曙闻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《七夕见与诸孙题乞巧文》权德舆 翻译、赏析和诗意
《七夕见与诸孙题乞巧文》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
外孙争乞巧,内子共题文。
隐映花奁对,参差绮席分。
鹊桥临片月,河鼓掩轻云。
羡此婴儿辈,吹呼彻曙闻。
诗意和赏析:
这首诗词描述了权德舆在七夕节与他的外孙和内子一起玩乞巧的情景。在中国传统文化中,七夕节是一个浪漫的节日,象征着牛郎织女鹊桥相会的故事。乞巧是指女子们在七夕这天向织女乞求巧妙的手艺和智慧。
首先,诗中提到外孙们争相乞巧,显示了孩子们的天真活泼和对乞巧传统的热爱。接着,作者的内子(指妻子)也加入其中,共同题写乞巧文,展示了家庭成员间的和谐和共享乐趣的场景。
下一节描写了一个隐映在花奁(装饰用的小车)中的场景,花奁上绣有绮席(华丽织物)的图案。这种绚丽的织物被分割成参差不齐的形状,营造出富有艺术感的氛围。
接着,诗中描述了鹊桥临近月亮,河鼓轻轻掩盖着云彩。这是对牛郎织女的传说中的鹊桥和夜晚的浪漫描绘。这里的意象进一步营造了七夕节的浪漫氛围,使人们联想到传说中的爱情故事。
最后一句表达了作者对这些年轻一代孩子们的羡慕,他们在清晨吹响号角,喊叫声传遍大地。这种情景展示了孩子们活力四溢、充满朝气的特点。
整首诗词通过描绘七夕节的乞巧活动和家庭欢乐,传递出浓厚的节日氛围和家庭温馨。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了作者对传统节日和家庭团聚的热爱和赞美。
“外孙争乞巧”全诗拼音读音对照参考
qī xī jiàn yǔ zhū sūn tí qǐ qiǎo wén
七夕见与诸孙题乞巧文
wài sūn zhēng qǐ qiǎo, nèi zǐ gòng tí wén.
外孙争乞巧,内子共题文。
yǐn yìng huā lián duì, cēn cī qǐ xí fēn.
隐映花奁对,参差绮席分。
què qiáo lín piàn yuè, hé gǔ yǎn qīng yún.
鹊桥临片月,河鼓掩轻云。
xiàn cǐ yīng ér bèi, chuī hū chè shǔ wén.
羡此婴儿辈,吹呼彻曙闻。
“外孙争乞巧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。