“在原相望几人閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

在原相望几人閒”出自宋代李洪的《子清弟冒暑见过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài yuán xiāng wàng jǐ rén xián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“在原相望几人閒”全诗

《子清弟冒暑见过》
瓢饮今希陋巷颜,忽闻佳客款柴关。
风生荷芰青苹末,诗寄烟波叠翠间。
伏枥常怀千里志,在原相望几人閒
新篘红友明朝熟,肯放扁舟取次还。

更新时间:2024年分类:

《子清弟冒暑见过》李洪 翻译、赏析和诗意

《子清弟冒暑见过》是宋代诗人李洪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瓢饮今希陋巷颜,
忽闻佳客款柴关。
风生荷芰青苹末,
诗寄烟波叠翠间。
伏枥常怀千里志,
在原相望几人閒。
新篘红友明朝熟,
肯放扁舟取次还。

诗意:
这首诗描绘了诗人李洪在炎热的夏日中受到一位美好客人的拜访的情景。诗人喝着清凉的瓢饮,现在居住在狭窄的巷子里。突然间,他听到了好客的客人前来拜访的消息。清风吹拂着芦苇和荷叶,在青翠的池塘之间,诗人抒发了自己的情感。他的志向是远大的,他渴望在原野上与志同道合的人相聚。新篘红友明天将会成熟,他们愿意停下扁舟,一同欢聚。

赏析:
这首诗词通过描绘夏日初晴的景象,展现了诗人内心世界的情感和愿景。诗人用简洁而富有意境的语言,将自己平凡的生活与追求卓越的心境相结合。他喝着清凉的瓢饮,却住在陋巷之中,这体现了他的清贫与平凡。然而,当他听到有人来拜访时,他的内心充满了喜悦和期待,这表现了他对待友人的热情和真诚。在荷芰青苹的映衬下,诗人情感激荡,将自己的诗意寄托于烟波之间,抒发对美好生活的向往。

诗人表达了自己的志向,渴望在广阔的原野上与志同道合的人相会。他将望向远方的目光与友人的红篘相联系,预示着友人的到来将带来丰收和欢乐。最后两句表达了诗人与友人的相约,他们愿意停下扁舟,共同度过美好的时光。

这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心世界的情感和追求,展现了对友谊和美好生活的渴望。通过自然景物的描写和情感的抒发,诗人将读者带入了一个清凉宜人、富有诗意的境界,给人以心灵的抚慰和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在原相望几人閒”全诗拼音读音对照参考

zi qīng dì mào shǔ jiàn guò
子清弟冒暑见过

piáo yǐn jīn xī lòu xiàng yán, hū wén jiā kè kuǎn chái guān.
瓢饮今希陋巷颜,忽闻佳客款柴关。
fēng shēng hé jì qīng píng mò, shī jì yān bō dié cuì jiān.
风生荷芰青苹末,诗寄烟波叠翠间。
fú lì cháng huái qiān lǐ zhì, zài yuán xiāng wàng jǐ rén xián.
伏枥常怀千里志,在原相望几人閒。
xīn chōu hóng yǒu míng cháo shú, kěn fàng piān zhōu qǔ cì hái.
新篘红友明朝熟,肯放扁舟取次还。

“在原相望几人閒”平仄韵脚

拼音:zài yuán xiāng wàng jǐ rén xián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在原相望几人閒”的相关诗句

“在原相望几人閒”的关联诗句

网友评论


* “在原相望几人閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在原相望几人閒”出自李洪的 (子清弟冒暑见过),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。