“肘后新抄和扁书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肘后新抄和扁书”全诗
露脸清真双菡萏,风标闲雅一舂锄。
囊中时晒君臣药,肘后新抄和扁书。
只此便为安稳处,何须林下与山居。
更新时间:2024年分类:
《医僧慧昌小轩》李洪 翻译、赏析和诗意
《医僧慧昌小轩》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
小池绿净数游鱼,
高柳蝉嘶暑气虚。
露脸清真双菡萏,
风标闲雅一舂锄。
这首诗以一幅小池塘的景象为背景,描绘了夏日的清凉和宁静。小池水清澈见底,游鱼在其中欢快地游动。高柳树上的蝉鸣声响亮,似乎在抗议夏日的闷热。整个景象给人一种清新、宜人的感觉。
露脸清真双菡萏,
风标闲雅一舂锄。
这两句描绘了小池塘边的景物。清晨的露水洒在花瓣上,使双菡萏花显得格外清新。一阵微风吹过,标志着风向的旗帜轻摆,给人一种悠闲雅致的感觉。一位僧人正在轻轻地用锄头拍打着米,这种简单的劳作也显得安逸闲适。
囊中时晒君臣药,
肘后新抄和扁书。
只此便为安稳处,
何须林下与山居。
诗的后两句所表达的意境与前两句有所转变。诗人提到了医僧慧昌,他将药材晾晒在囊中,同时手边还有新抄写的和扁书。这些诗句反映了慧昌医僧的安稳处境,与他不必追求林下或山居的生活。诗人通过这些意象,表达了对平静、舒适生活的向往。
整首诗通过细腻的描写和对景物的感悟,展现了夏日清凉宜人、安稳舒适的意境。诗人借以写医僧慧昌,表达了对平静宁静生活的向往,以及对医者的敬佩和赞美。这首诗言简意赅,语言优美,给人以愉悦的感受,同时也透露出一种对人生的思考和追求。
“肘后新抄和扁书”全诗拼音读音对照参考
yī sēng huì chāng xiǎo xuān
医僧慧昌小轩
xiǎo chí lǜ jìng shù yóu yú, gāo liǔ chán sī shǔ qì xū.
小池绿净数游鱼,高柳蝉嘶暑气虚。
lòu liǎn qīng zhēn shuāng hàn dàn, fēng biāo xián yǎ yī chōng chú.
露脸清真双菡萏,风标闲雅一舂锄。
náng zhōng shí shài jūn chén yào, zhǒu hòu xīn chāo hé biǎn shū.
囊中时晒君臣药,肘后新抄和扁书。
zhī cǐ biàn wèi ān wěn chù, hé xū lín xià yǔ shān jū.
只此便为安稳处,何须林下与山居。
“肘后新抄和扁书”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。