“镜明羞短发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“镜明羞短发”出自宋代李洪的《回文》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jìng míng xiū duǎn fā,诗句平仄:仄平平仄平。
“镜明羞短发”全诗
《回文》
病卧愁花落,春深怨夜长。
镜明羞短发,窗净惜残香。
镜明羞短发,窗净惜残香。
更新时间:2024年分类:
《回文》李洪 翻译、赏析和诗意
《回文》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在病榻上的心情与感慨。
诗词的中文译文如下:
病卧愁花落,
春深怨夜长。
镜明羞短发,
窗净惜残香。
这首诗词的诗意深邃而含蓄。首句"病卧愁花落"暗示了作者身患重病,而外界的花朵却在凋谢,形成了作者内外情感的对比。春天的深处,夜晚的漫长,使得作者更加感到无尽的忧愁和孤寂。第三句"镜明羞短发"描绘了作者在镜子前面,因病而头发减少的情景,也流露出作者对自身容颜的羞愧之情。最后一句"窗净惜残香"则表达了作者对春天的珍惜之情,尽管已经是春末夏初,但作者仍然希望能够享受春天的美好,感受花香的残留。
这首诗词通过病榻上的思考和感叹,展现了作者对生命的短暂和时光的无情的感慨。作者以简洁而富有意境的语言,将自己的心情和对世事的思考融入其中。整首诗词以悲凉、哀怨的情绪贯穿始终,通过对时间流逝和生命有限的描绘,表达了对逝去美好时光的留恋和无奈。
这首诗词在情感上给人以深沉的触动,通过简练而富有意境的描写,展现了作者对生命的思考和对美好事物的珍惜。读者可以从中感受到时光的流转和生命的脆弱,进而对生活有更深层次的思考和感悟。
“镜明羞短发”全诗拼音读音对照参考
huí wén
回文
bìng wò chóu huā luò, chūn shēn yuàn yè zhǎng.
病卧愁花落,春深怨夜长。
jìng míng xiū duǎn fā, chuāng jìng xī cán xiāng.
镜明羞短发,窗净惜残香。
“镜明羞短发”平仄韵脚
拼音:jìng míng xiū duǎn fā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“镜明羞短发”的相关诗句
“镜明羞短发”的关联诗句
网友评论
* “镜明羞短发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜明羞短发”出自李洪的 (回文),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。