“客寝每宵兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客寝每宵兴”全诗
饥鸢鸣独木,鼯鼠抱寒藤。
坏屋惟馀佛,空廊不见僧。
古人经世志,客寝每宵兴。
更新时间:2024年分类:
《过瑞林院》李洪 翻译、赏析和诗意
诗词:《过瑞林院》
薄暮丹洋宿,嵌岩下百层。
饥鸢鸣独木,鼯鼠抱寒藤。
坏屋惟馀佛,空廊不见僧。
古人经世志,客寝每宵兴。
中文译文:
夕阳微霞染丹洋,院落嵌于百层岩下。
饥鸢独自栖于孤木,鼯鼠拥抱着寒藤。
残破的房屋只存佛像,空旷的回廊无僧影。
古人在经世之志里,客人卧宿时常兴发。
诗意:
这首诗描绘了作者在瑞林院的一次经历。夕阳的微光映照着红霞,瑞林院犹如嵌在巍峨的岩石下的百层楼阁。在这里,一只饥饿的鸢鸟孤零零地栖息在独木上,而一只鼯鼠则拥抱着寒冷的藤蔓。残破的房屋中只有佛像还残存,空旷的回廊中却看不到僧侣的身影。然而,古人们的经世之志在这里仍然存在,每当客人在这里夜宿时,都能激发出壮志豪情。
赏析:
《过瑞林院》以简洁而凝练的语言描绘了一幅寂静而苍凉的景象。通过对夕阳、鸟、鼠、房屋和回廊的描绘,诗人展示了一种荒凉的氛围和凄迷的景色。然而,诗中又透露出一种寂寞中的壮怀,饱含着对古人智慧和经世之志的敬仰。作者通过对客人在这里夜宿时所感所思的描绘,表达了自己对古人智慧的钦佩和对壮志豪情的向往。这首诗以简约的笔法传达出世间的虚无与沧桑,同时也寄托了作者对理想和追求的远大憧憬。
“客寝每宵兴”全诗拼音读音对照参考
guò ruì lín yuàn
过瑞林院
bó mù dān yáng sù, qiàn yán xià bǎi céng.
薄暮丹洋宿,嵌岩下百层。
jī yuān míng dú mù, wú shǔ bào hán téng.
饥鸢鸣独木,鼯鼠抱寒藤。
huài wū wéi yú fú, kōng láng bú jiàn sēng.
坏屋惟馀佛,空廊不见僧。
gǔ rén jīng shì zhì, kè qǐn měi xiāo xìng.
古人经世志,客寝每宵兴。
“客寝每宵兴”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。