“宁知白发侵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁知白发侵”全诗
自谓青春壮,宁知白发侵。
寝兴劳善祝,疏懒愧良箴。
寂寞闻宫漏,那堪直夜心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《病中寓直代书题寄》权德舆 翻译、赏析和诗意
病中寓直代书题寄
愚夫何所任,多病感君深。
自谓青春壮,宁知白发侵。
寝兴劳善祝,疏懒愧良箴。
寂寞闻宫漏,那堪直夜心。
诗词中文译文:
住在病榻上的我用这首诗为你题寄。
我这个愚夫,如今面临何种困境,
我多次生病,让你深感担忧。
我自以为青春健壮,但却不知白发如雪的年华已经降临。
我躺着想起了早起艰难的起床,我懒散了不记得好好祝福你,
我自己称愧于良好的忠告。
寂寞的夜晚,我听到宫殿的鸣钟,
这样的夜晚,直接影响到我的内心,是再难过的了。
诗意和赏析:
这首诗《病中寓直代书题寄》是唐代权德舆所作,用简练的文字表达了作者病中的心境。诗中,作者自称愚夫,诉说了自己多次生病,而感觉到了朋友对自己的关切之情。作者自以为自己还年轻力壮,却不曾意识到白发已经侵袭,岁月悄然而逝。他反思了自己在病中的时光里,懒散了不再记得为朋友祝福和感谢,更是在寂寞的夜晚,听着宫殿鸣钟的声音,感到内心的无尽孤寂和压抑。
这首诗表达了作者在病中的苦闷和自责之情,以及对青春岁月的无奈和对时光流逝的深切感受。通过描写自己的懒散和忽略朋友的善意,以及寂寞夜晚里闻到的宫钟声,诗中表达了作者的内心孤独和苦闷之感。
整首诗运用了简练的语言和明快的韵律,以托物言志的方式表达了作者内心的沉重。诗中揭示了人们在疾病和困境中往往会有对自己行为的反思和对未来的忧虑。读者通过这首诗能感受到作者深深的忧伤和无助,也带给人们思考生活中的困境和痛苦。
“宁知白发侵”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng yù zhí dài shū tí jì
病中寓直代书题寄
yú fū hé suǒ rèn, duō bìng gǎn jūn shēn.
愚夫何所任,多病感君深。
zì wèi qīng chūn zhuàng, níng zhī bái fà qīn.
自谓青春壮,宁知白发侵。
qǐn xìng láo shàn zhù, shū lǎn kuì liáng zhēn.
寝兴劳善祝,疏懒愧良箴。
jì mò wén gōng lòu, nà kān zhí yè xīn.
寂寞闻宫漏,那堪直夜心。
“宁知白发侵”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。