“清绝夜阑愁不寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清绝夜阑愁不寐”全诗
病骨可堪寒栗烈,老怀仍怯岁峥嵘。
汤婆漫许登禅榻,黄你无因伴短檠。
清绝夜阑愁不寐,拥衾龟息待窗明。
更新时间:2024年分类:
《腊夕直宿枕上偶成》李洪 翻译、赏析和诗意
《腊夕直宿枕上偶成》是宋代李洪所作的一首诗词。这首诗表达了作者在腊月的寒冷夜晚,独自宿卧于床上时的感受和心境。
诗词的中文译文如下:
北风怒吼,应扬平安之喜悦,
屋檐间滴下的雨水尚未停歇。
虽然病体已堪受寒意的折磨,
但年老的心仍然畏惧岁月的峥嵘。
汤婆曾经默默地许下禅室登坐之约,
但黄你却无缘相伴,只得独自短檠伤怀。
寂静的夜晚临近,愁绪难以入眠,
我蜷缩在被褥中,等待着黎明的曙光。
这首诗词通过描绘寒冷的冬夜和作者内心的感受,展现了岁月的无情和人生的无奈。北风洶洶,代表着严寒的气候,而屋檐间的雨声则象征着无尽的孤独和忧伤。作者的病骨虽然能够忍受严寒的折磨,但内心的恐惧和对未来的不安依然存在。诗中提到汤婆和黄你,暗示了作者曾经有志向的事业和伴侣,但现实的限制使得这些美好的愿望无法实现,使得作者更加孤独和伤感。夜晚的寂静和愁绪让作者难以入眠,他期待着黎明的到来,带来新的希望和明亮的未来。
整首诗抒发了作者对逝去时光的感慨和对未来的期待,通过冷冽的自然景象和内心的挣扎,展示了宋代社会中老年人的心态和人生的无奈。这首诗揭示了生活的苦难和人生的无常,表达了对岁月流逝的感叹和对美好未来的向往。
“清绝夜阑愁不寐”全诗拼音读音对照参考
là xī zhí sù zhěn shàng ǒu chéng
腊夕直宿枕上偶成
běi fēng xiōng xiōng yīng jiā píng, diǎn dī yán jiān yǔ wèi qíng.
北风洶洶应嘉平,点滴檐间雨未晴。
bìng gǔ kě kān hán lì liè, lǎo huái réng qiè suì zhēng róng.
病骨可堪寒栗烈,老怀仍怯岁峥嵘。
tāng pó màn xǔ dēng chán tà, huáng nǐ wú yīn bàn duǎn qíng.
汤婆漫许登禅榻,黄你无因伴短檠。
qīng jué yè lán chóu bù mèi, yōng qīn guī xī dài chuāng míng.
清绝夜阑愁不寐,拥衾龟息待窗明。
“清绝夜阑愁不寐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。