“缪篆散沉烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

缪篆散沉烟”出自宋代李洪的《锦溪坦上人出示浩然斋诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:móu zhuàn sàn chén yān,诗句平仄:平仄仄平平。

“缪篆散沉烟”全诗

《锦溪坦上人出示浩然斋诗》
一室才方丈,容安亦晏然。
雨花飞燕几,缪篆散沉烟
软语欣投芥,安心不离禅。
老夫惭凿齿,谈麈对弥天。

更新时间:2024年分类:

《锦溪坦上人出示浩然斋诗》李洪 翻译、赏析和诗意

《锦溪坦上人出示浩然斋诗》是宋代诗人李洪的作品。这首诗描绘了一位名叫锦溪坦上人的文人墨客出示自己在浩然斋创作的诗作。

这首诗的中文译文如下:

一室才方丈,
容安亦晏然。
雨花飞燕几,
缪篆散沉烟。
软语欣投芥,
安心不离禅。
老夫惭凿齿,
谈麈对弥天。

这首诗的诗意表达了诗人在浩然斋中遇到了一位名叫锦溪坦上人的文人,他的容貌平和安详。在室内,雨花飞舞,燕子绕梁,墙上挂着一些缪篆,书法作品散发着淡淡的烟雾。锦溪坦上人以温和的语调欣赏和赞美这些作品,他的心境安静地与禅修相融合,不离禅室。诗人自谦自己年老,有些残疾,但仍然和锦溪坦上人一起谈论着麈(音zhǔ),意味着两人的谈话超越了尘世,触及了宇宙的辽阔。

通过这首诗,诗人李洪展现了他对文人雅士的赞美和对禅修境界的向往。诗中以锦溪坦上人为形象,描绘了一个内心宁静、与世无争的文人形象。诗人通过雨花、燕子、缪篆等细腻的描写,展示了艺术和禅修对于诗人心灵的滋养和启迪。整首诗以朴实的语言表达了文人的情怀和对于精神世界的追求,给人以宁静、恬淡的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缪篆散沉烟”全诗拼音读音对照参考

jǐn xī tǎn shàng rén chū shì hào rán zhāi shī
锦溪坦上人出示浩然斋诗

yī shì cái fāng zhàng, róng ān yì yàn rán.
一室才方丈,容安亦晏然。
yǔ huā fēi yàn jǐ, móu zhuàn sàn chén yān.
雨花飞燕几,缪篆散沉烟。
ruǎn yǔ xīn tóu jiè, ān xīn bù lí chán.
软语欣投芥,安心不离禅。
lǎo fū cán záo chǐ, tán zhǔ duì mí tiān.
老夫惭凿齿,谈麈对弥天。

“缪篆散沉烟”平仄韵脚

拼音:móu zhuàn sàn chén yān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缪篆散沉烟”的相关诗句

“缪篆散沉烟”的关联诗句

网友评论


* “缪篆散沉烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缪篆散沉烟”出自李洪的 (锦溪坦上人出示浩然斋诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。