“独泛沧浪一钓舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独泛沧浪一钓舟”全诗
霜清叵怯吴江冷,酒贱难从越女留。
游鹿台荒人既往,采香迳远宿须投。
客游空羡齐云胜,辜负韦黄诗酒州。
更新时间:2024年分类:
《和子召见寄》李洪 翻译、赏析和诗意
《和子召见寄》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:
独泛沧浪一钓舟,
独自驾船在沧浪江上垂钓,
未偿寻壑与经邱。
未能寻找到壑谷和经丘,
霜清叵怯吴江冷,
霜清冰冷,寒冷的吴江让人畏缩,
酒贱难从越女留。
美酒虽廉价,却难以留住越女的心。
游鹿台荒人既往,
游历鹿台,荒凉的地方,人们曾经往来,
采香迳远宿须投。
走过遥远的香径,需要投宿,
客游空羡齐云胜,
作为客人漫游,空想着齐国的云彩胜景,
辜负韦黄诗酒州。
遗憾错过了韦黄所写的诗酒之州。
诗意赏析:
这首诗描绘了一个孤独的人在沧浪江上独自垂钓的情景。他心怀壑谷和经丘的向往,但未能实现。吴江的寒冷让他感到畏缩,而美酒也不能留住他心中的越女。他曾游历过鹿台,但现在荒凉无人。走过遥远的香径后,他需要找地方投宿。作为客人,他羡慕齐国的云彩胜景,但对于韦黄所写的诗酒之州,他却辜负了。
这首诗表达了作者内心的孤独和遗憾。他在自然环境和情感体验中寻求安慰,但却感到无法实现自己的期望和向往。诗中运用了自然景物和人物形象的描绘,以及对美酒、遗憾和向往的表达,展现了作者独特的情感世界和对生活的思考。
这首诗的诗意深沉而内敛,通过对自然和人情的描绘,表达了作者对现实的痛苦和对理想的追求,让人在阅读中感受到生命的无常和人生的遗憾。
“独泛沧浪一钓舟”全诗拼音读音对照参考
hé zi zhào jiàn jì
和子召见寄
dú fàn cāng láng yī diào zhōu, wèi cháng xún hè yǔ jīng qiū.
独泛沧浪一钓舟,未偿寻壑与经邱。
shuāng qīng pǒ qiè wú jiāng lěng, jiǔ jiàn nán cóng yuè nǚ liú.
霜清叵怯吴江冷,酒贱难从越女留。
yóu lù tái huāng rén jì wǎng, cǎi xiāng jìng yuǎn sù xū tóu.
游鹿台荒人既往,采香迳远宿须投。
kè yóu kōng xiàn qí yún shèng, gū fù wéi huáng shī jiǔ zhōu.
客游空羡齐云胜,辜负韦黄诗酒州。
“独泛沧浪一钓舟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。