“莫望高轩织翠裾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫望高轩织翠裾”全诗
泛宅浮家行乐胜,浪花云叶赋诗馀。
竞传画戟凝香什,莫望高轩织翠裾。
碧落承明公厌直,水晶宫阙更谁如。
更新时间:2024年分类:
《和王侍郎中春即事》李洪 翻译、赏析和诗意
《和王侍郎中春即事》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在溪头上,白色的絮花像毡子一样铺满地面,
五匹马拉着春耕的农具毫不停歇。
漂浮在水面上的房舍和家庭的欢乐更胜一切,
波浪拍打着云朵和落叶,仿佛在诉说余味的诗篇。
竞相传颂画戟的芬芳香气,凝结在空气中,
不要期望能在高楼之上看到织锦般的翠裙。
苍穹的明公已经厌倦了过于刻板的礼仪,
水晶宫阙又有谁能与之相媲美呢?
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和一些寓意。溪头上飘扬的白色絮花和五匹马拉着农具的场景,生动地表现了春天耕作的繁忙和蓬勃的景象。同时,诗人通过描绘波浪拍打云朵和落叶的情景,表达了春天的浪漫和生机。诗中提到的画戟芬芳的香气以及水晶宫阙的高贵与独特,暗示了美好和高尚的境界。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过生动的意象和对比的手法,展现了春天的繁荣和生机。诗中运用了一些意境和寓意,如比喻织锦般的翠裙来表达高楼之上的美好,以及提到的水晶宫阙和明公,暗示了高贵和高尚的境界。整首诗词以春天为主题,以细腻的描写和丰富的意象,传达了作者对春天的喜爱和对美好事物的追求。
“莫望高轩织翠裾”全诗拼音读音对照参考
hé wáng shì láng zhōng chūn jí shì
和王侍郎中春即事
xī tóu fēi xù bái zhān pù, wǔ mǎ bān chūn jì bù shū.
溪头飞絮白毡铺,五马班春计不疏。
fàn zhái fú jiā xíng lè shèng, làng huā yún yè fù shī yú.
泛宅浮家行乐胜,浪花云叶赋诗馀。
jìng chuán huà jǐ níng xiāng shén, mò wàng gāo xuān zhī cuì jū.
竞传画戟凝香什,莫望高轩织翠裾。
bì luò chéng míng gōng yàn zhí, shuǐ jīng gōng què gèng shuí rú.
碧落承明公厌直,水晶宫阙更谁如。
“莫望高轩织翠裾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。