“登临供赋山分绣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登临供赋山分绣”全诗
绿满郊园梅子熟,昼长庭院燕雏飞。
登临供赋山分绣,扶病经时带减围。
更向江天买鱼具,轻蓑绝胜芰荷衣。
更新时间:2024年分类:
《春晚疾后临眺》李洪 翻译、赏析和诗意
《春晚疾后临眺》是一首宋代诗词,作者李洪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春光明媚,我走过游丝横亘的小路,阳光照耀下,游丝如网,春光四溢。飘落的柳絮在空中飘荡,不愿归去。郊园里绿意盎然,梅子已经成熟,白花点缀其中。白天长,庭院里的燕雏飞翔。我登上高山,赋诗表达我的情怀,虽然身体疲弱,但时间的流逝却减少了我的束缚。我还要到江边去买渔具,轻便的蓑衣比芰荷衣更加出色。
这首诗词描绘了春天的景色和作者的心境。诗人通过描绘游丝横亘的小路和飘落的柳絮,表达了春天的美好和活力。绿满的郊园和成熟的梅子给人一种和谐而宁静的感觉。庭院中燕雏飞翔,昭示着春天的到来和生机勃勃的景象。作者自己登上山巅,用诗歌来表达自己的情感,尽管身体不适,但时间的流逝减少了束缚,让他能够自由地表达自己的感受。最后,作者提到要去江边买渔具,轻蓑与芰荷衣相比,更能展现出一种自由和闲适的生活态度。
这首诗词展示了作者对春天的热爱和对自由自在生活的向往。通过细腻的描写和自由流畅的语言,传达了春天的美丽和活力,诗人希望能够摆脱束缚,追求自由和舒适的生活。整首诗词流畅自然,充满了诗人对自然景色和人生境遇的感悟,展示了宋代诗词的特点和风格。
“登临供赋山分绣”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn jí hòu lín tiào
春晚疾后临眺
yóu sī héng lù wǎng chūn huī, luò xù piāo yáng wèi kěn guī.
游丝横路网春晖,落絮飘扬未肯归。
lǜ mǎn jiāo yuán méi zǐ shú, zhòu zhǎng tíng yuàn yàn chú fēi.
绿满郊园梅子熟,昼长庭院燕雏飞。
dēng lín gōng fù shān fēn xiù, fú bìng jīng shí dài jiǎn wéi.
登临供赋山分绣,扶病经时带减围。
gèng xiàng jiāng tiān mǎi yú jù, qīng suō jué shèng jì hé yī.
更向江天买鱼具,轻蓑绝胜芰荷衣。
“登临供赋山分绣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。