“日斜投宿古禅扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日斜投宿古禅扉”全诗
到处葛藤无用处,试寻梅萼亚疏篱。
更新时间:2024年分类:
《题罗源驿用马驹甫韵》李洪 翻译、赏析和诗意
诗词:《题罗源驿用马驹甫韵》
朝代:宋代
作者:李洪
中文译文:
太阳西斜照古老的禅房门,我已经在这里住了很久。
我曾经穿过东院,又回到了西院。
无论走到哪里,都是茂盛的葛藤,没有任何用处,
我试着去寻找那些稀疏的梅花叶,却没有找到。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在一个古老的禅房门前投宿的情景,暗示了他的禅修之旅和寻求内心宁静的过程。诗中的“罗源驿”指的是一个驿站,而“用马驹甫韵”则是诗的题目。诗人在夕阳西斜的时候到达这个地方,整个景象充满了宁静和寂静。
作者提到自己已经在这里住了很久,暗示了他对静谧环境的喜爱,并表达了对长久禅修的坚持。通过描述从东院到西院的经历,诗人似乎在探索不同的禅修境界和内心的变化。然而,无论他走到哪里,都只能看到茂盛的葛藤,这可能象征着外在世界的纷扰和干扰,让他无法找到内心的宁静。
最后,作者试图寻找梅花叶的稀疏之处,这可能代表着他在世俗生活中寻找纯净和简朴的价值。梅花是中国文化中的象征之一,常常被赋予高洁和坚韧的寓意。通过寻找稀疏的梅花叶,作者或许试图找到内心的宁静和意义。
这首诗以简洁的语言表达了作者对宁静和内心追求的渴望,同时也暗示了他在世俗纷扰中保持清静的努力。通过描绘寂静的禅房、茂盛的葛藤和寻找稀疏的梅花叶,诗人传达了对于个人修行和追求内心平静的思考与抒发。
“日斜投宿古禅扉”全诗拼音读音对照参考
tí luó yuán yì yòng mǎ jū fǔ yùn
题罗源驿用马驹甫韵
rì xié tóu sù gǔ chán fēi, lǎo sù guò tóng dōng yuàn xī.
日斜投宿古禅扉,老宿过同东院西。
dào chù gé téng wú yòng chǔ, shì xún méi è yà shū lí.
到处葛藤无用处,试寻梅萼亚疏篱。
“日斜投宿古禅扉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。