“脉脉早迎南日至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脉脉早迎南日至”全诗
脉脉早迎南日至,垂垂先放北枝开。
江边墙角添诗兴,月落参横唤梦回。
一见清香心已醉,何须更待曲生来。
更新时间:2024年分类:
《探梅次韵章庭倚》李洪 翻译、赏析和诗意
《探梅次韵章庭倚》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在江园中寻找去年的梅花,花下漫游只能短暂相伴。温暖的阳光早早地照耀着南方,垂垂的梅枝却先放花开。江边墙角增添了诗意的情怀,月亮落下,引发了回味悠长的梦境。一闻到梅花的清香,心已经陶醉其中,何必还要等待曲调的诞生。
诗意和赏析:
这首诗以寻找梅花为主题,展现了作者对梅花的喜爱和赞美之情。诗人在江园中寻觅去年的梅花,意味着他对过去美好时光的追忆和珍惜。花下漫游得暂时相伴,表达了人生短暂而美好的时刻必须及时把握的观念。
诗中描述了梅花迎接南方早春阳光的景象,以及垂垂的梅枝先开花的情景。这些描写展示了梅花独特的生命力和坚韧品质,表达了作者对梅花顽强生长和迎接春天的赞美。
诗的后半部分,诗人将情感转移到江边墙角和月亮落下的场景。江边墙角增添了诗意的情怀,暗示了诗人在自然景观中释放情感和创作灵感的过程。月亮落下唤起了回味悠长的梦境,传达了诗人对往事的思念和对美好回忆的追寻。
最后两句表达了诗人一闻到梅花清香就心已醉,不再需要等待曲调的诞生。这里的“曲生”可以理解为音乐的创作,也可以引申为其他美好事物的到来。诗人认为,当他能够欣赏到梅花的美丽和香气时,内心已经完满,不再需要其他的附加。
整首诗以梅花为线索,通过描绘自然景物和表达内心情感,表达了对美好时光的回忆和追忆的情感。诗人通过对梅花的赞美,呼应了梅花坚韧不拔、迎接春天的品质,传递了对生命坚强和美好事物独立存在的思考。
“脉脉早迎南日至”全诗拼音读音对照参考
tàn méi cì yùn zhāng tíng yǐ
探梅次韵章庭倚
jiāng yuán shì mì qù nián méi, huā xià áo yóu dé zàn péi.
江园试觅去年梅,花下遨游得暂陪。
mò mò zǎo yíng nán rì zhì, chuí chuí xiān fàng běi zhī kāi.
脉脉早迎南日至,垂垂先放北枝开。
jiāng biān qiáng jiǎo tiān shī xìng, yuè luò shēn héng huàn mèng huí.
江边墙角添诗兴,月落参横唤梦回。
yī jiàn qīng xiāng xīn yǐ zuì, hé xū gèng dài qū shēng lái.
一见清香心已醉,何须更待曲生来。
“脉脉早迎南日至”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。