“当年太白曾观此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年太白曾观此”全诗
光连贝阙鲸鲵骇,冷射蓬壶屭赑寒。
万顷银涛俱皎洁,一轮金魄尚团栾。
当年太白曾观此,宁肯呼为白玉盘。
更新时间:2024年分类:
《十六夜待月海上》李洪 翻译、赏析和诗意
《十六夜待月海上》中文译文:
月亮已经到了十六夜的时候,在海上呈现出壮丽的景象,更让人惊叹的是它的光芒照亮了海边的沙滩。月光照耀下,海面上的贝阙、鲸鱼和鲵鱼都被惊吓到了,寒冷的月光射入到蓬壶屭和赑屃中。万顷的波浪都变得洁白明亮,月亮的光辉仍然如金魄般团团圆圆。太白当年曾经观赏过这一幕,他宁愿将这景象形容为白玉制成的盘子。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个月亮十六夜的壮丽景象,以及它在海上照射下的美丽光芒。诗人通过描绘海边的沙滩、贝阙、鲸鲵和蓬壶屭赑等细节,生动地表达了月亮的光辉之美。诗人借用太白曾观赏过这一景象的事实,强调了这一景象的瑰丽壮观,将其比喻为白玉盘子,进一步彰显了其珍贵和美丽。
整首诗以月亮为中心,通过描绘月亮的光芒和照射下的景象,展示了大自然中的壮丽和美丽。诗人运用形象生动的语言,将读者带入到一个宁静而宏伟的夜晚,让人们感受到自然界的壮丽和神奇。通过描绘月亮和海洋的交相辉映,诗人传达了一种超越日常生活的美感和情感,让人在欣赏诗中的景象时感受到一种宁静和心灵的洗涤。
整首诗言简意赅,以简洁的语言将景象描绘得淋漓尽致,给人以美的享受。诗人通过对自然景物的描绘,使读者感受到大自然的魅力和深远的意境。同时,诗人也通过对太白的提及,表达了对传统文化和历史的尊重和追溯,使诗歌具有了一定的文化内涵。
总之,这首诗以其独特的描写方式和丰富的意境,展示了大自然的壮丽和美丽,同时也传达了一种超越日常生活的宁静和心灵的洗涤。它是一首具有情感和意境的优秀诗作,值得我们细细品味和欣赏。
“当年太白曾观此”全诗拼音读音对照参考
shí liù yè dài yuè hǎi shàng
十六夜待月海上
yuè dào zhōng qiū yǐ zhuàng guān, gèng kàn fēi chū hǎi biān tān.
月到中秋已壮观,更看飞出海边滩。
guāng lián bèi quē jīng ní hài, lěng shè péng hú xì bì hán.
光连贝阙鲸鲵骇,冷射蓬壶屭赑寒。
wàn qǐng yín tāo jù jiǎo jié, yī lún jīn pò shàng tuán luán.
万顷银涛俱皎洁,一轮金魄尚团栾。
dāng nián tài bái céng guān cǐ, nìng kěn hū wèi bái yù pán.
当年太白曾观此,宁肯呼为白玉盘。
“当年太白曾观此”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。