“不因羽客换鹅书”的意思及全诗出处和翻译赏析

不因羽客换鹅书”出自宋代李洪的《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīn yǔ kè huàn é shū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不因羽客换鹅书”全诗

《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》
饭馀临槛数龟鱼,蛙黾跳浪亦任渠。
笼寄双凫古灵去,不因羽客换鹅书

更新时间:2024年分类:

《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》李洪 翻译、赏析和诗意

《池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饭后我站在池边数着乌龟和鱼,
蛙黾跳跃水波自由自在。
我将双凫放入笼中送给灵秀的陈仲,
并不因为羽毛客人而交换成鹅的信件。

诗意:
这首诗描绘了作者在池塘旁边观察动物的一幕。他数着池中的乌龟和鱼,欣赏着蛙黾在水中跳跃的景象。然后,他决定把双凫放入笼中,送给他敬重的陈仲。作者通过诗词表达了对自然生态和动物自由的赞美,同时也表达了对友谊的珍视和信任。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅自然景观,并通过其中的人物和动物形象传达了作者的情感和思考。首句以"饭馀临槛"开头,展示了作者在进餐后的闲暇时光,通过数乌龟和鱼来表现作者对自然的关注和观察。接着,描述了蛙黾自由自在地在水中跳跃,展示了自然界的活力和生机。

诗中的"双凫"是作者将送给陈仲的礼物,这个动作暗示了诗人对友谊的珍视和信任。作者并不愿意以物换物,而是将双凫送给陈仲,表达了纯真友谊的真挚和无私。

整首诗词以自然景物为背景,表达了作者对自然界的喜爱以及对友谊的推崇。诗人通过细腻的描写和简洁的语言,展现了对自然和人情的感悟,让读者在品味诗意的同时,也感受到了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不因羽客换鹅书”全诗拼音读音对照参考

chí zhōng shuāng yā shén xún lóng zèng gǔ líng chén zhòng
池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲

fàn yú lín kǎn shù guī yú, wā miǎn tiào làng yì rèn qú.
饭馀临槛数龟鱼,蛙黾跳浪亦任渠。
lóng jì shuāng fú gǔ líng qù, bù yīn yǔ kè huàn é shū.
笼寄双凫古灵去,不因羽客换鹅书。

“不因羽客换鹅书”平仄韵脚

拼音:bù yīn yǔ kè huàn é shū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不因羽客换鹅书”的相关诗句

“不因羽客换鹅书”的关联诗句

网友评论


* “不因羽客换鹅书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不因羽客换鹅书”出自李洪的 (池中双鸭甚驯笼赠古灵陈仲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。