“况有酒如渑”的意思及全诗出处和翻译赏析

况有酒如渑”出自宋代李洪的《元宵雨十六日晴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yǒu jiǔ rú miǎn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“况有酒如渑”全诗

《元宵雨十六日晴二首》
衢路人骈叠,春来乐未曾。
初圆新岁月,竞赏上元灯。
秉烛游还懒,敲门唤不应。
沃愁须底物,况有酒如渑

更新时间:2024年分类:

《元宵雨十六日晴二首》李洪 翻译、赏析和诗意

《元宵雨十六日晴二首》是宋代诗人李洪所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衢路上人们摩肩接踵,春天来了,喜悦之情未曾尽展。
初圆的新年,人们争相观赏上元节的灯笼。
手持蜡烛游玩却懒散,敲门却无人应答。
满心愁苦如此深沉,更何况还有酒似渑水般醇美。

诗意和赏析:
这首诗词以元宵节为背景,描绘了节日的热闹景象和诗人内心的情感。诗人通过衢路上人们摩肩接踵的描写,展现了节日的喜庆氛围和人们争相出行的热闹场景。诗中提到的“初圆新岁月”指的是新年的开始,也象征着美好的希望和新的开始。

诗人进一步描绘了人们对上元节灯笼的观赏,灯笼是元宵节的重要象征之一,照亮了夜空,给人们带来欢乐和祝福。通过描述人们争相观赏灯笼的情景,诗人表达了人们对节日的热爱和对美好事物的追求。

然而,在喜庆的氛围中,诗人又揭示了自己的心情。他持着蜡烛游玩却感到懒散,敲门却没有人应答。这种孤独和无奈的意象,反映了诗人内心的寂寞和失落。诗人用“沃愁须底物”来形容自己内心深处的忧伤和无尽的愁苦,而“渑”则表示酒的美味,暗示诗人寻求酒来麻痹自己的心情。

整首诗词通过对元宵节的描写,展示了节日的喜庆和人们的热闹场景,同时也透露了诗人内心的孤独和痛苦。这种对节日喜庆和内心感受的对比,使得诗词更加丰富深刻,引发读者对生活和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况有酒如渑”全诗拼音读音对照参考

yuán xiāo yǔ shí liù rì qíng èr shǒu
元宵雨十六日晴二首

qú lù rén pián dié, chūn lái lè wèi zēng.
衢路人骈叠,春来乐未曾。
chū yuán xīn suì yuè, jìng shǎng shàng yuán dēng.
初圆新岁月,竞赏上元灯。
bǐng zhú yóu hái lǎn, qiāo mén huàn bù yīng.
秉烛游还懒,敲门唤不应。
wò chóu xū dǐ wù, kuàng yǒu jiǔ rú miǎn.
沃愁须底物,况有酒如渑。

“况有酒如渑”平仄韵脚

拼音:kuàng yǒu jiǔ rú miǎn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况有酒如渑”的相关诗句

“况有酒如渑”的关联诗句

网友评论


* “况有酒如渑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况有酒如渑”出自李洪的 (元宵雨十六日晴二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。