“当年大里门”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年大里门”出自宋代李洪的《挽刘刑部诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng nián dà lǐ mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“当年大里门”全诗

《挽刘刑部诗二首》
东海于公老,当年大里门
身为二千石,恩及四儿孙。
富寿悬车日,悲伤易箦言。
佳城今日启,松柏閟高原。

更新时间:2024年分类:

《挽刘刑部诗二首》李洪 翻译、赏析和诗意

《挽刘刑部诗二首》是宋代李洪创作的诗词作品。该诗共有两首,描写了刘刑部在东海公老时的身份和地位,以及他的富贵与悲伤之情。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
东海于公老,当年大里门。
身为二千石,恩及四儿孙。
富寿悬车日,悲伤易箦言。
佳城今日启,松柏閟高原。

诗意和赏析:
这首诗词描述了刘刑部的身份和遭遇,以及对他的赞美和悼念之情。

诗的开篇写道:“东海于公老,当年大里门。”“东海”指刘刑部的官职,他在东海担任重要职务。“于公老”则表示他已经年迈。“大里门”是指官府的大门,暗示他曾在高位显贵的地方任职。

接下来的两句诗写到:“身为二千石,恩及四儿孙。”“二千石”是指刘刑部的官职级别,是一个高位。这里表达了他在官场上的地位和权势。“恩及四儿孙”则表示他的恩泽和恩典不仅仅限于他自己,还延及到他的子孙后代。

接着的两句诗写到:“富寿悬车日,悲伤易箦言。”这里描绘了刘刑部的富贵和长寿。“富寿悬车日”意味着他享受着富贵和长寿的待遇。“悲伤易箦言”则表达了他内心的悲伤和感慨之情。箦言是指抑郁的言辞,暗示他在享受富贵的同时也有着内心的苦闷和思虑。

最后两句诗写到:“佳城今日启,松柏閟高原。”“佳城”指的是刘刑部所在的城市,意味着他的地位和名声。“今日启”表示这个城市今天迎来了新的时代。“松柏閟高原”则表达了他对这座城市的美好祝愿,松柏是常青树,寓意长寿和坚贞,高原则表示高远和崇高。

整首诗以简洁明了的语言展示了刘刑部的身份地位、富贵和悲伤之情。通过对刘刑部的赞美和悼念,表达了对他的敬意和对他所在城市的祝福。同时,诗中也透露出人生的无常和沧桑感,展示了作者对时光流转和命运变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年大里门”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú xíng bù shī èr shǒu
挽刘刑部诗二首

dōng hǎi yú gōng lǎo, dāng nián dà lǐ mén.
东海于公老,当年大里门。
shēn wéi èr qiān dàn, ēn jí sì ér sūn.
身为二千石,恩及四儿孙。
fù shòu xuán chē rì, bēi shāng yì zé yán.
富寿悬车日,悲伤易箦言。
jiā chéng jīn rì qǐ, sōng bǎi bì gāo yuán.
佳城今日启,松柏閟高原。

“当年大里门”平仄韵脚

拼音:dāng nián dà lǐ mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年大里门”的相关诗句

“当年大里门”的关联诗句

网友评论


* “当年大里门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年大里门”出自李洪的 (挽刘刑部诗二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。