“逃暑追凉荫碧萝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逃暑追凉荫碧萝”全诗
眼前喜见芬陀利,鼻观重参乾闼婆。
绰约汉宫黄傅额,依稀洛浦袜凌波。
远公自结庐山社,一笑拈花意若何。
更新时间:2024年分类:
《僧惠白莲》李洪 翻译、赏析和诗意
《僧惠白莲》是宋代李洪创作的一首诗词。诗中描述了一个僧人追求清凉避暑的场景,表达了对自然美的赞美和对生活的思考。
诗词的中文译文如下:
逃暑追凉荫碧萝,
清池咫尺阻经过。
眼前喜见芬陀利,
鼻观重参乾闼婆。
绰约汉宫黄傅额,
依稀洛浦袜凌波。
远公自结庐山社,
一笑拈花意若何。
诗意和赏析:
这首诗以僧人追求凉爽的避暑景象为背景,展示了作者对自然美和禅意生活的热爱和追求。诗中所描绘的景物和意象通过细腻的描写,带给读者一种清新、宁静的感觉。
首先,诗中提到了逃避暑热的愿望,意味着僧人对炎热夏天的厌倦和对凉爽环境的向往。描述了遮阻经过的清池,使人感受到一种阻隔的困境,但也暗示了僧人要超越世俗的束缚。
接着,诗中出现了芬陀利和重参乾闼婆这两个佛教的象征。芬陀利是指佛陀的骨灰,重参乾闼婆是指佛教经典《金刚经》中的重要概念。这些佛教象征物的出现,表达了僧人对佛法的敬仰和对灵性境界的追求。
在描写自然风景的同时,诗中也出现了汉宫、黄傅额、洛浦和袜凌波等意象,这些古代文化符号与自然景物相互交织,展示了作者对历史的向往和对传统文化的敬重。
最后两句"远公自结庐山社,一笑拈花意若何"表达了僧人的境界和生活态度。远公自结庐山社,意味着僧人独自隐居在庐山的寺庙中,追求心灵的宁静。而一笑拈花意若何,则表明僧人对生活的态度是轻松、豁达的,能够从简单的事物中找到快乐和意义。
总的来说,《僧惠白莲》这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了作者对自然美和禅意生活的追求。同时,诗中融入了佛教和古代文化的符号,使诗词更具意味深远的内涵。这首诗词以其清新宁静的氛围和深邃的思考,给人以心灵的抚慰和启迪。
“逃暑追凉荫碧萝”全诗拼音读音对照参考
sēng huì bái lián
僧惠白莲
táo shǔ zhuī liáng yīn bì luó, qīng chí zhǐ chǐ zǔ jīng guò.
逃暑追凉荫碧萝,清池咫尺阻经过。
yǎn qián xǐ jiàn fēn tuó lì, bí guān zhòng cān gān tà pó.
眼前喜见芬陀利,鼻观重参乾闼婆。
chuò yuē hàn gōng huáng fù é, yī xī luò pǔ wà líng bō.
绰约汉宫黄傅额,依稀洛浦袜凌波。
yuǎn gōng zì jié lú shān shè, yī xiào niān huā yì ruò hé.
远公自结庐山社,一笑拈花意若何。
“逃暑追凉荫碧萝”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。