“去年春尽西湖上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年春尽西湖上”出自宋代李洪的《和人松江》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián chūn jǐn xī hú shàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“去年春尽西湖上”全诗
《和人松江》
去年春尽西湖上,把酒看山听涧泉。
今日松江烟浪里,平分诗思入渔船。
今日松江烟浪里,平分诗思入渔船。
更新时间:2024年分类:
《和人松江》李洪 翻译、赏析和诗意
《和人松江》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与朋友一同品茗赏景的情景,并通过与自然的亲密接触,表达了诗人内心深处的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
去年春尽西湖上,把酒看山听涧泉。
今日松江烟浪里,平分诗思入渔船。
诗意和赏析:
这首诗以春天结束的西湖为背景,描绘了诗人与朋友相聚在湖边,共享美景和美酒的情景。作者在去年的春天与朋友们一同欣赏山水,倾听那潺潺的涧泉声。而今天,他们来到松江,感受着烟雾弥漫的船上,一同分享着灵感和诗思。
整首诗以寥寥数语勾勒出了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过与大自然的亲密接触,领悟到生活的真谛和诗意的源泉。他们品茗赏景,借助山水之间的宁静和涧泉的声音,激发出诗人内心深处的思考和灵感。这种与自然的融合使诗人平和而富有创造力,深入船中,与朋友们一同分享着心灵的畅快。
这首诗既展现了诗人对自然的热爱和感慨,也表达了他对诗歌创作的热情和追求。通过与朋友们的共同欢聚和心灵的交流,诗人将自己的诗思融入到渔船的烟浪之中,达到了一种心灵的平衡和宁静。
总的来说,这首诗通过描绘自然景色和朋友间的交流,表达了诗人对自然与诗歌的热爱,以及对内心世界的思考和追求。它让读者感受到大自然的美妙和诗歌的力量,引发人们对生活的思考和诗意的追寻。
“去年春尽西湖上”全诗拼音读音对照参考
hé rén sōng jiāng
和人松江
qù nián chūn jǐn xī hú shàng, bǎ jiǔ kàn shān tīng jiàn quán.
去年春尽西湖上,把酒看山听涧泉。
jīn rì sōng jiāng yān làng lǐ, píng fēn shī sī rù yú chuán.
今日松江烟浪里,平分诗思入渔船。
“去年春尽西湖上”平仄韵脚
拼音:qù nián chūn jǐn xī hú shàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去年春尽西湖上”的相关诗句
“去年春尽西湖上”的关联诗句
网友评论
* “去年春尽西湖上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年春尽西湖上”出自李洪的 (和人松江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。