“故国应无乔木存”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国应无乔木存”出自宋代李洪的《送子都兄赴建康粮料三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù guó yīng wú qiáo mù cún,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“故国应无乔木存”全诗

《送子都兄赴建康粮料三首》
霸业衣冠事莫论,秦淮潮汐自潺湲。
新诗必有江山助,故国应无乔木存
宅施鸡园钟阜远,塔藏鸟爪道林尊。
登临怀古情何限,想对三茅忆弟昆。

更新时间:2024年分类:

《送子都兄赴建康粮料三首》李洪 翻译、赏析和诗意

《送子都兄赴建康粮料三首》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人子都兄前往建康供应粮料的送别之情,同时也抒发了对国家江山兴衰和故国乔木凋零的思念之情。

诗意和赏析:
这首诗词以哀怀之情贯穿始终,展示了作者对友人的离别之痛和对国家命运的忧思。诗中的"霸业衣冠事莫论"一句,表达了作者对友人的事业追求和个人荣誉的不重要,重要的是国家的兴衰。"秦淮潮汐自潺湲"这句描绘了秦淮河潮涨潮落的景象,暗示着世事变迁,时光无常。"新诗必有江山助"表达了作者对友人前程的祝福,同时也暗示了诗人对新诗的期待,希望新一代的文人能够为国家作出贡献。"故国应无乔木存"表达了对故国乔木凋零的伤感,意味着国家的衰败和丧失。"宅施鸡园钟阜远"一句中的"钟阜"指的是古代祭祀的地方,表达了对友人神圣使命的赞扬和远大抱负的期待。"塔藏鸟爪道林尊"这句意味深长,暗示了古代文人的志向和追求,以及对友人的美好祝愿。"登临怀古情何限,想对三茅忆弟昆"表达了作者登高远眺时怀念古代名人和思念亲友的情感。整首诗以离别之情和对国家兴衰的思索交织而成,情感真挚而深沉。

诗词的中文译文:
送别子都兄赴建康粮料(一)
送别子都兄赴建康粮料(二)
送别子都兄赴建康粮料(三)

以上是《送子都兄赴建康粮料三首》的中文译文,译文的目的是将原诗的意境和情感表达准确地传达给读者,同时保留原诗的韵律和节奏。

这首诗词寄托了李洪对友人和国家的深情厚意,抒发了离别之情和对国家兴衰的忧思。通过描绘自然景物和古代文化符号,诗人表达了对友人前途的祝福和对故国命运的关切,同时也表达了对古代名人和亲友的思念之情。这首诗词充满了哀怀之情,诗人以深沉的情感和凝练的表达展示了对国家和友人的关心和思念,给人以深思和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故国应无乔木存”全诗拼音读音对照参考

sòng zǐ dōu xiōng fù jiàn kāng liáng liào sān shǒu
送子都兄赴建康粮料三首

bà yè yì guān shì mò lùn, qín huái cháo xī zì chán yuán.
霸业衣冠事莫论,秦淮潮汐自潺湲。
xīn shī bì yǒu jiāng shān zhù, gù guó yīng wú qiáo mù cún.
新诗必有江山助,故国应无乔木存。
zhái shī jī yuán zhōng fù yuǎn, tǎ cáng niǎo zhǎo dào lín zūn.
宅施鸡园钟阜远,塔藏鸟爪道林尊。
dēng lín huái gǔ qíng hé xiàn, xiǎng duì sān máo yì dì kūn.
登临怀古情何限,想对三茅忆弟昆。

“故国应无乔木存”平仄韵脚

拼音:gù guó yīng wú qiáo mù cún
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故国应无乔木存”的相关诗句

“故国应无乔木存”的关联诗句

网友评论


* “故国应无乔木存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国应无乔木存”出自李洪的 (送子都兄赴建康粮料三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。